This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.




  • ROSDIL I ZAGALNI ZASADI
  • ROSDIL II RECHTE, MORGENFREIHEIT DER MENSCHEN I DES HUMOR
  • ROSDIL III VIBORI. REFERENDUM
  • ROSDIL IV VERKHOVNA RADA UKRAINI
  • ROZDIL V PRÄSIDENT DER UKRAINE
  • ROZDIL VI SCHRANK DES MINISTERIUMS DER UKRAINE. INSTITUT FÜR ORGANISATION IM SIEG VON VICTORIA
  • ROZDIL VII. DAS BÜRO DES PRÄSIDENTEN
  • ROSDIL VIII DIE GERECHTIGKEIT
  • РОЗДІЛ IX TERITORIAL SCHWER UKRAINI
  • ROSDIL X AVTONOMNA RESPUBLIKA KRIM
  • ROSDIL XI MICE-WISSENSCHAFTLER SAMOVRYADOVANNNA
  • ROSDIL XII VERFASSUNGSGERICHT DER UKRAINE
  • ROZDIL XIII ZMIN ZUGANG ZUR KONSTITUTIONELLEN UKRAINE
  • ROZDIL XIV PRIKINTSEVI POSITION
  • ROZDIL XV PEREHIDNI POPHNENNYA

  • DIE KONSTITUTIONELLE UKRAINE

    Verkhovna Rada aus Ukraine für alle Ukrainer - Gromadyan der Ukraine alle Nationalitäten,

    virazhayuchi souveräner Wille des Volkes,

    spirayuchis auf der bagatіvії історію українського державотворення і на основі здійсненго українською нацією, usім ukrainischen Menschen das Recht auf Selbstidentifikation,

    dyayuchi über zabezpechennya Rechte und Freiheiten von Leuten, die gidnih Verstand її zhittya,

    піключись про зміцнення громадянкої зловиди на землі України,

    pravnuchi rozvivati ​​і zmіtsnyuvati democratichnu, sotsialnu, pravovu macht,

    usvidomlyuyuchi vidpovidalnist vor Gott, vosnoyu sovistyu, sporodnimi, ninishnim tam priydeshnimi pokolinni,

    keruyuchis Akt poboloshennia nezalezhnostі Ukrainy vіd 24 серпня 1991 року, схваленим 1 Jahr 1991 року вснародним голосуванням,

    приймаєє цю Конституцію - Das Grundgesetz der Ukraine.


    ROSDIL ich


    ZAGALNI ZASADI


    Artikel 1.

    Die Ukraine ist souverän und unabhängig, demokratisch, sozial, legale Macht.


    Artikel 2.

    Die Souveränität der Ukraine wird auf die gesamte Territorialität ausgeweitet.
    Україна є унітарною Zustand.

    Das Territorium der Ukraine in der intervenierenden існуючого Schnur і tsіlіsіnuyu i nedorkorkannuyu.


    Artikel 3.

    Людина, її життя і здоров'я, честь і гідність, недоторканність і безпепека визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю.

    Die Rechte und Freiheiten der Menschen werden durch die Visa und die Macht der Mächte garantiert. Die Macht ist vor den Leuten für ihren Diyalnisten. Die Bestätigung und der Schutz der Menschenrechte und Freiheiten ist das Staatsoberhaupt.


    Statti 4.

    In der Ukraine існує єдине громадянство. Pidstav nabuttya ich prikinennya gromadjanstva Ukrainy viznachayutsya Gesetz.


    Artikel 5.

    Україна єреспублікою.

    Носієм суверенітету і єдиним джерелом влади в Україні є folk. Menschen zdіysnyuet vladu bezparedzhno і durch die Organisation svyativnoї vladi iz organizmcevogo samovyryvannya. Rechts viznachati і змінювати конституційний лад в Україні належить виключно нароі інн може бути узурповане державою, її Körper über die Nachkommen.

    Nihto kann Souveränität nicht usurpuvali.


    Artikel 6.

    Die Macht in der Ukraine soll sich auf Hinterhalte Ії поділу на законодавчу, виконавчу та судову niederlassen.

    Gesetzgebende Körperschaften, vikonavochoїta sudovoi vladi zdіysnjutnu svoї povnovavzhennya v vestanovleniy tsієy Konstitutsiiє mezhi i іііііііі до законів України.


    Artikel 7.

    In der Ukraine ist es notwendig, die Selbstversorgung des Selbst zu garantieren.


    Artikel 8.

    In der Ukraine herrscht das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit.

    Die Verfassung der Ukraine wird legale Kraft finden. Закони та інші нормативно-правові акти приймаматься на основі Конституції України і повинні відповідати їй.

    Normi ​​Konstitutsii Ukrainy є Normen von direkt. Zvernennya, um für das Vergehen von grundgesetzlichen Rechten und Freiheiten des Volkes und des Gromadyan ohne irgendwelche Mittel auf der Verfassung der Ukraine vor Gericht zu stehen, wird garantiert.


    Stat'ia 9.

    Чинні міжнародні договори, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України.

    Укладення міжнароднародний договорів, які суречать Verfassung України, могуливе лише після добаення відповідних змін до образование України.


    Artikel 10.

    Ich kann es in der Ukraine є українська мова behalten.

    Derzhava zabezpechuє vsebіchny rozvitok і functііунування української мови in den Sphären суспільного життя на всій території України.

    In der Ukraine, garantiert vіnlyni rozvitok, vikoristan і zahist rosіyskoї, інших мов національних меншин України.

    Der Staat kann die Invasion der internationalen Besprengung gewinnen.

    Застосування мов in Україні гарантиюється Конституцією України та визначається закон.


    Artikel 11.

    Macht spriyaє konsolіdatsії dass rozvitkovі ukraїnskoї natsії, її іstorichnoї svіdomostі, traditsіy i Kultur und takozh rozvitkovі etnіchnoї, kulturnoї, movnoї dass relіgіynoї samobutnostі vsіh korіnnih narodіv i natsіonalnih Herr Mensch Ukraine.


    Statti 12.

    Україна дбає про задоволення національно-культурних і мовних потреб українців, які leben jenseits der Grenzen der Macht.


    Artikel 13.

    Land, Ії надра, атмосферне повітря, водні та інші природні ресурси, які ist es in den Innenräumen des Territoriums der Ukraine, der natürlichen Ressourcen des Festlandsockels, der (Wirtschafts-) Wirtschaftszone, der Objekte des Machtrechts der ukrainischen Bevölkerung bekannt. Від імені Українського народду власника здійснють оргадержавної влади та Organisation місцевого само саморядування в межах, визначених цією Конституцією.

    Skinny Gromadyanin kann Korrostuvatisya natürlichen Obektami Rechte Vlasnosti Menschen vidpovidno Recht zu Recht.

    Vlasnist zobov'azuє. Vlasnist ist nicht für vikoristovuvatysya auf der Schule lyudin i syspil'stvu schuld. Macht zabezpechuyu zahist Rechte syіh sub'ektiv Rechte vlasnostі ich dovadaryavnya, sotsialnu sponomovannost ekonomiki. Усі sub'єкти Rechte viasnostі рівні vor dem Gesetz.


    Artikel 14.

    Die Erde ist die nationale Hauptwährung, aber es ist Perebuvae Pid besonders Kriegsland.

    Das Landrecht ist garantiert. Das Recht, in die Realität einzutreten und von den Gromadyans, juristischen Personen, verwirklicht zu werden, ist eine bösartige Macht.


    Artikel 1 5.

    Суспільне життя in Україні ґрунтується на засадах політично, економічної та ідеологічної багатоманітності.

    Zhodna Ideologie kann vom Staat als obovozyakov nicht anerkannt werden.

    Die Zensur ist begraben.

    Der Staat garantiert Freiheit der politischen Würde, nicht Begräbnis der Verfassung und Gesetze der Ukraine.


    Statti 16.

    Zabezpechennya ekologіchnoї Bezpeka i pіdtrimannya ekologіchnoї rіvnovagi auf teritorії Ukraine, podolannya naslіdkіv Chornobilskoї katastrophal ¾ Katastrophe der globalen Skala, die Genpool zberezhennya Ukrayinsky Leute Je obov'yazkom Kräfte.


    Statti 17.

    Захист суверенітету і територіальної цілісності України, забезпечення її економічної та інформаційної безпеки є nayvazhlіshimi Funktionen des Staates, Verweis auf das ukrainische Volk.

    Verteidigung der Ukraine, zahist її Souveränität, teritorialnogo tsіlіsnostі і недоторканності покладаються на Збройні Сили України.

    Zabezpechennya sovremennogo bezpeki i zahist souverän kordonu Ukrainy pokladyayutsya vіdpііdnі vіys'kovі formіvnya ta takhorohoronnіі Organ derivі, organіazіііі in Reihenfolge діяльності яких визначаються закон.

    Збіліні Сили України та інші військові формування ніким не моуть бути використаі für obmezhennya von Rechten und Freiheiten gromadyan abol th die Methode von povalennya konstitutionelle fretu, usunennya organіv vladi chi perekoshkannya їх діяльності.

    Derzhava забезпечує соціальний захист громадян України, які perebuyvat auf die Dienstleistungen bei Zbrojnih der Macht der Ukraine in інших військових der Formulierungen, und також членів їхніх сімей.
    Auf teritorii Ukrainy zaboronyaetsya zaprannya i funktsionuvannya sei-etwas zbroynyh formvan, nicht vor dem Gesetz.

    Auf dem Territorium der Ukraine ist es Roztashuvannya inozemnyh viaskovich Basen nicht erlaubt.


    Statti 18.

    Zovnіshnopolіtichna dіyalnіst Ukraine spryamovana auf zabezpechennya її natsіonalnih іnteresіv i BEZPEKA Shlyakhov pіdtrimannya Frieden vzaєmovigіdnogo i spіvrobіtnitstva der Mitglieder spіvtovaristva durch die allgemeinen Grundsätze mіzhnarodnogo iznanimi i Normen Gesetz mіzhnarodnogo.


    Statti 19.

    Die Rechtsordnung in der Ukraine ґruntuyatsya auf Hinterhalte, zum Beispiel, bis jemand von Robotern nicht gestört werden kann, werden diese nicht durch die Gesetzgebung hausgemacht.

    Organi sovremennoy vladi ta organis mіscevogo samovyryvannya, їh posadovі individuelle zobov'azanі діяти лише на підставі, in den Mischungen, ist es das gleiche in dem Fall, psobacheni Verfassung und Gesetze der Ukraine.


    Statti 20.

    Derzhavnymi Symbole der Ukraine - Derzhavny Prapor von Ukraine, Derzhavnyi Wappen von Ukraine und Derzhavnyi Gimn von Ukraine.

    Державний Прапор України - Banner von zwei gleich großen horizontalen Sweats von blauen und gelben Münzen.

    Das ukrainische Großmachtwappen der Ukraine ist in den Fesseln des kleinen Derzhavnaya Wappens der Ukraine und des Wappens von Vijska Zaporizkiy gesetzlich verankert, aber es wird nicht für die Posaune im konstituierenden Lagerhaus der Werchowna Rada der Ukraine gehalten.

    Das Hauptelement des großen Derzhavnaya Wappens der Ukraine ist das Zeichen des Fürsten Derschaw von Wolodymyr dem Großen (Malij Derschawnyi Wappen der Ukraine).

    Der regierende Gіmn Ukraine - natsіonalny gіmn auf Moosic M.Verbitskogo іz Wörter zatverdzhenimi Gesetz scho priymaєtsya nicht Yak Eyad tretinami od konstitutsіynogo Depot Werchowna Rada der Ukraine MENSCH.

    Die Beschreibung der Nationalsymbole in der Ukraine ist, dass die Ordnung des Vicaristan gesetzlich festgelegt werden soll, aber nicht durch einen Zahnstein im konstituierenden Lagerhaus der Verkhovna Rada der Ukraine verwechselt werden darf. Столицею України є місто Київ.



    ROSDIL II

    RECHTE, MORGENFREIHEIT DER MENSCHEN DER MENSCHEN DES HUMOR

    Statti 21.

    Leute є вільні і рівні у своїй гідності та права. Rechte und Freiheiten von Menschen sind nicht unantastbar.


    Stattie 22.

    Rechte und Freiheiten der Menschen und der Gromadier, geschlossen durch die Verfassung, nicht durch die Briefe.

    Verfassungsrechte und -freiheiten sind garantiert und können nicht gebacken werden.

    Wenn neue Gesetze eingeführt werden, erlauben die Änderungen der gesetzlichen Bestimmungen dem Zmistu nicht den Eid der Rechte und Freiheiten.


    Statti 23.

    Kozhna Ljudina kann Recht zu leben, aber nicht mit den Rechten und der Freiheit der Menschen zu zerreißen, dass ich obovvjazki vor syspіlstvom, в якому забезпечується вільний і всебічний розвиток її особистості.


    Statti 24.

    Gromadyans muyut rivnі Verfassungsgesetze und Freiheit es vor dem Gesetz. Es ist Ihnen nicht möglich, Informationen über Rasi, Koloru shkiri, polichnichnyh, religinnyh und andere hinzuzufügen oder zu teilen, das heißt, sozial, ehelich, marschieren, Wohnort, mit klaren Zeichen.

    Rіvnіst Rechte zhіnki i cholovіka zabezpechuєtsya: nadannyam zhіnkam rіvnih von cholovіkami mozhlivostey in Gromadska-polіtichnіy i kulturnіy dіyalnostі have zdobuttі osvіti i profesіynіy pіdgotovtsі have pratsі dass vinagorodі für neї; spetsialnymi ruft zdodo Jäger und prači і zdorovya zhinok, vstanovleniyam pensіynih pіlg; stvorennyam Köpfe SSMSC geben zhіnkam mozhlivіst poєdnuvati Prace der Mutterschaft; legitime zahistom, materielle und moralische pidtrymkoy Mutterschaft und ditinstva, einschließlich nadannya Trauer vidpustok dass інших пільг вагітним жінкам і матерям.


    Statt 25

    Gromadjanin der Ukraine kann nicht aber Hinzufügungen von gromadyany und Rechten zmіniti gromadyanstvo.

    Gromadjanin der Ukraine kann für inter-ukrainische abo von Visionen und Mächten nicht vigny. Україна garantiert піклування та захист seine gromadyans, які перебувають за її межами.


    Statti 26.

    Innojtsi, dass Individuen ohne gromadyannosti, scho perebuyvat in der Ukraine auf legalen pidstavah, korostytsya sich durch die gleichen Rechte und Freiheiten, und takozh, so und so obovvyozyki, yak ich gromadyanyi Ukrainy, - für die vinyatki, vstanovi offensichtliche Verfassung, Gesetze und die internationalen Verträge der Ukraine zu tragen.

    Inizemtsam diese Person ohne gromadyannosti mozhe bouti nadano hängend von der Ordnung, gesetzlich festgelegt.


    Stattie 27.

    Skin lyudina moe nevіd'єmne das Recht auf Leben.

    Nihto kann nicht außer dem Zhittya geben. Obovyazok Macht - zahishchat zhitty mneni. Kozhen moe Recht zu zahishchat svye zhittya ich zdor'ya, zhittya і zdor'ya інших Leute vід протиправних заговонь.


    Stattya 28.

    Кожен має das Recht, zu yogo гідності zu erhöhen.

    Nihto kann nicht budi piddaniy kolutvannu, zhorstokomu, nelyudskomu abo solche, scho prinizhuє yogo gіdnist, povodzhennju chi pokarannju.

    Zhodna lyudina ohne її venіnogo zgodi nicht mozhe buti pіddana medіchnim, naukovim chіnshim doslіdam.


    Stat'ia 29.

    Die Haut der Person ist das Recht auf Freiheit, diese bestimmte Person ist nicht unter der Bedingung.

    Nihto kann nicht zaoreshtovany ab triattisya vartoyu іnakshe yak für vmotivovanim rіshennyam das Gericht і tіlki auf pіdstavakh ta in Ordnung sein, nach dem Gesetz.

    In Zeiten von nagalnogo neobhіdnosti zabobіgti zlochinovі chi yogo perepiniti osnovnovazheni auf diejenigen durch das Gesetz organomushut zastosuvati trimannya osobi pi t vartoyu yak timchasovy zabyid, oboruntovannost yakogo im Laufe der sechziger Jahre von zwei Jahren des Jahres das Gericht überstimmt. Zatrimana Person negayno zvilnyaetsya, Yakshcho im Laufe der sechziger Jahre zwei Jahre alt zu der Zeit zatrimannya їй nicht vmotivovogo rishennya Gericht über trimannya pіd vartoyu übergeben.

    Haut zaareshtovannomu chi zatrimanomu moe budi nevidkladno über die Motive der Ankunft chi zatrimannya, Rosen'yasnoy yogo Rechte und Nadano mozhnivist im Moment zatrimnya zahishchati sich selbst osobisto ta korostuvatisya zakoznika Rechtsanspruch.

    Skinny Zatrimanii Mae zu jeder Stunde oskarzhiti in sudi svoet zatrimannya. Über die Verhaftung der missbräuchlichen Menschen haben die Menschen des Landes die Ursprünge von zairetovanogo chi zatrimanoi negativ beschrieben.


    Statti 30.

    Die Haut ist garantiert lebensunempfindlich.

    Erlauben Sie sich nicht, zum Leben des Chi bis zum neuen Tier vorzudringen, verbringen Sie in ihnen, den obshuku іnakshe Yak hinter den Handgelenken des Gerichtes betrachtend.

    In phantasielosen vipadkas, Menschen, die ein lebensbedrohliches Leben von Menschen führen, die der Ruhelosigkeit beraubt werden können, erkranken sie, werden in der Schlechtigkeit mißhandelt, nach dem Gesetz, der Reihenfolge des Eindringens in das Leben des Chi bis zur neuen Spezies ausgeschlachtet, in sie hineinschauen und schauen.


    Stattie 31.

    Die Haut ist garantiert taєmnitsya listvannya, Telefon Rosen, telegraphische und іншої кореспонденції. Vinyatki mozhut bouti vstanovlenni Lisha Gericht vypadkah, peredbacheny Gesetz, das Verfahren von zapobigti zlochinov chi z'yasuv ati іістину під час розслідування кримінальної справи, якщо auf andere Weise, Informationen inkonsistent zu halten.


    Statti 32.

    Nihto kann vtruchanya in yogo osobiste nicht vor der Verfassung der Ukraine vorstellen.

    Nicht erlaubt zbirannya, zberіgannya, vikoristannya, die die konfessionellen Informationen über die Person ohne її zgody verbreitert, kryp vypadkіv, viznacheny durch das Gesetz, und im Interesse der nationalen Backen, wirtschaftliche Güte der Rechte des Volkes.

    Dünnes Gromadyan kann mit Recht das Recht in den Organen der Staatsmacht, Organe der Selbstversorgung, Institutionen und Organisationen mit Informationen über sich selbst kennen, aber nicht durch den Staat, der durch das Gesetz gestohlen wird.

    Die Haut des Schiffes wird durch den Zahist des Rechtes garantiert, gegen den Mangel an Zugang zu Informationen über sich selbst und seine Mitglieder, das Recht auf Vimagati, gewährt zu werden, und das Recht, Material und moralische Erziehung zu vishodkuvannya,


    Statti 33.

    Skinny, hto auf rechtliche pidstavah perebuvayot auf teritorії Ukrain, garantierte Freiheit peresuvannya, vіlniy vibіr місця проживання, rechts вільно залишати територію України, за винятком омежень, які вставлюються Gesetz.

    Gromadyanin der Ukraine kann dem Recht nicht hinzugefügt werden, um in die Ukraine jederzeit zu kommen.


    Statti 34.

    Die Haut ist garantiert das Recht auf Gedanken- und Wortfreiheit, auf die Jungfrau ihrer eigenen Visionen und Perekonan.

    Кожен має das Recht вільно збирати, зберігати, використовувати і поширювати інформацію усно, письмово або інший спосіб і на свій вибір.

    Zdіysnennya tsikh Rechte können obezhene Gesetz im Interesse der nationalen Sicherheit sein, teritorialnogo tsіlіsnostіo gromadskogo Ordnung in der Methode von zabirigannya zavorushennyam chi zlachinam, für die Gesundheit der Bevölkerung, für die Entführung des Rufs der Rechte des Volkes, um die Aufrauhung von Informationen zu verhindern, konfisziert, für Pidtrymannya Autorität und unvernünftige Gerechtigkeit.


    Statti 35.

    Кожен має das Recht auf die Freiheit des Sehens und vіrospovіdnya. Haben Sie das Recht, die Freiheit zu arbeiten, unweigerlich zu arbeiten, widersprechen Sie nicht, verzichten Sie auf einseitiges Chi, kollektiv, Kundgebung, Rituale und führen Sie den regierenden Diyalnisten. Zdіysnennya tsyogo Rechte mozhe bouti obmezhene Gesetz lisha interesy zhuroni gromadskogo Ordnung, zdorovya ich moroostnosti popolenna nacha zahistu Rechte und Freiheiten des Volkes.

    Die Kirche und die Reorganisation der Ukraine sind wachsam, und die Schule ist von der Kirche. Zhodna Religiya kann vom Staat als obovzyazkov nicht anerkannt werden.

    Auch nicht vor dem Zustand des Bauches vіdmovitisya vіd виконання законів законів за моми релігійних переконань nicht mozhe bouti uvilneni vіd obov'yazyvіv. Zu verschiedenen Zeiten, die Vikonannya Vys'kova obovyozhku superevtimnyim wieder die Gromadyan, vikonannya chyogo obov 'yazku moe bouti zamenene alternative (nevyyskoy) Dienst.


    Statti 36.

    Gromadyans der Ukraine mißbrauchen das Recht auf Vereinigungsfreiheit für politische Parteien und Organisationen wegen zhidisnennya und zahistu seine Rechte und Freiheiten, die mit den politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und anderen Interessen zufrieden sind, für das Wedeln des obmezhen, die Wiederherstellung des Gesetzes im Interesse der nationalen Sicherheit , Zharoni Zdorov'ya Popolenna über die Missetat der Rechte und Freiheiten des Volkes.

    Політичні партії в Україні сприяють формаванню і вираженню політичної волі громадян, nimm das Schicksal der Vibors. Die Mitglieder der politischen Parteien können den gigantischen der Ukraine gewinnen. Die allgemeine Mitgliedschaft der Mitglieder der politischen Parteien soll in Übereinstimmung mit der Verfassung und den Gesetzen der Ukraine festgelegt werden.

    Gromadyans mißbrauchen das Recht auf das Schicksal beruflicher Sprites mit der Methode ihrer eigenen harten Arbeit und sozial-ökonomischen Rechte und Interessen. Profesiny spilki є gromadskimi organizatsiyami, scho ob'ednoyot gromadyan, pochyazanyh spilnimi intresami für die Gattung їх профійної діяльності. Profesiny spilki utloyuzyayutsya ohne alternierende Berechtigungen auf der Grundlage vіnogo vibor їх memberів. Усі профійні спілки мають рівні права. Die omegennya schodo Mitgliedschaft von professiynikh spilkah vstanovlyayutsya viklychno tsієy Konstitucієyu i ikonami Ukrain i.

    Nihto kann nicht durch Peinlichkeiten vor dem Angriff in der Yak von Obedinnya Gromadyan Chi Obmezheny Rechte für nalezhnnist chi nenalezhnist bis zu polichichnyh partiobo gromadskikh Organisation gestört werden. Usi ob'ednannya gromadyan rivnі vor dem Gesetz.


    Stattie 37.

    Utvorennya i dіyalnіst polіtichnih partіy dass Gromadska organіzatsіy, programnі tsіlі abo dії yakih spryamovanі auf lіkvіdatsіyu Nezalezhnosti Ukraine, zmіnu konstitutsіynogo nasilnitskim Shlyakhov Bund, abgerissen suverenіt ETU i teritorіalnoї tsіlіsnostі Kräfte, pіdriv її BEZPEKA illegal zahoplennya Staat Vladi, vіyni Propaganda auf rozpalyuvannya Erzwungene міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, посяганя auf die Rechte und die Freiheit der Menschen, die Gesundheit der Bevölkerung, kümmern sich darum.

    Die politischen Parteien und die Organisationen können nicht das Mutterland bilden. Lassen Sie nicht zu, die organisatorischen Strukturen der politischen Parteien in den Körpern des vikonavochy, der Schiffsbehörden, der vikonavichy Körper der Selbstbefolgung zum Selbst, der vyskiv Bildungen, und dasselbe auf dem Staatseigentum, in den Marinehypotheken des aktuellen Staates und der Organisation zurückzuhalten und zu desorganisieren.

    Zaborina diyalnosti ob'ednan gromadyan zdіysnjukitsya Lisha in der Bestellung des Schiffes.


    Stattie 38.

    Gromadyans protzen das Recht der Brüder, an den Regierenden Mächten teilzunehmen, in allukrainischen Politik- und Volksabstimmungen nutzen sie die unsichtbaren Organe der Staatsmacht in der Regierungsselbstverwaltung.

    Gromadye korotustytsya rіvnim rechten Zugang zum Staatsdienst, und Takozh vor dem Dienst in den Organen des Selbst-Selbst.


    Schreiben 39.

    Gromadyans haben das Recht, friedlich, ohne zbiory fegen und zbori, Meetings, Demonstrationen, März, Demonstrationen, wie man viel Zeit verbringen eine vikonavochoy vladi chi organizmcevogo samoveredvannya organisieren .

    Die obedzhennya shodo realizatsii tszyogo Rechte können durch das Gericht vor dem Gesetz, und im Interesse der nationalen Sicherheit und Ordnung, mit der Methode des Haltens von zavirushennyam chi Boshaftigkeit, für die Gesundheit der Bevölkerung popo zahistu Rechte und Freiheit des Volkes geregelt werden.


    Statti 40.

    Wir haben das Recht, Briefe an Menschen, die daran interessiert sind, Briefe und Briefe zu schreiben, vor allem, wenn sie an die Behörden der staatlichen Behörden, die Organe der lokalen Selbstverwaltung, diejenigen, die verantwortlich für den Dienst und die Zobov Zany von Zanobi Zanoby Zany Zverennnya und Dati Obruntovanu Vidpіdі von Vstanovleniya Gesetz Linien zu erreichen.


    Statti 41.

    Кожен має das Recht auf volodism, korostustatisya і rozporyadzhatisya syєyu vlasnistyu, die Ergebnisse svoye іntelektualnoy, kreative diyalnosti.

    Das Recht auf Privatbesitz sollte in Ordnung gebracht werden, rechtlich durchsetzbar.

    Gromadyans zur Befriedigung ihrer eigenen Bedürfnisse können durch die Prinzipien des Rechtes, das Recht auf das Gesetz zu behalten, zensiert werden.

    Nihto kann den Autoritätsrechten nicht entgegengesetzt werden. Das Recht des privaten Eigentums ist nicht unantastbar.

    Primusove vіdchuzhennya ob'єktіv rechts privatnoї vlasnostі Mauger Buti zastosovane lishe Yak vinyatok von motivіv suspіlnoї neobhіdnostі auf pіdstavі vstanovlenih Gesetz i um, dass von Minds poperednogo i Povny vіdshkoduvannya їh vartostі. Primusov über Entfremdung von solchen ob'ektiv mit fortschreitenden podimim vіdshkoduvannyam іх vorti, um zu einer lisha in den Gelübden der militärischen chi nazvichaynogo stanu zugelassen werden.

    Die Konfiszierung der Mine ist nach der Rechtsprechung in der Nähe der Gerichte möglich.

    Використання власності не мов zavdavati Schule für die Rechte, die Freiheit, die Freiheit des Donners, die Intrigen des Nachlasses, погіршувати екологічну ситуацію і природні якості землі.


    Stattie 42.

    Кожен має das Recht auf підприємницьку діяльність, yaka ist nicht gesetzlich gedumpt. Pіdpriєmnitska dіyalnіst deputatіv, Posadov i sluzhbovih osіb organіv Staat, dass Vlady organіv mіstsevogo samovryaduvannya obmezhuєtsya Gesetz.

    Derzhava zabezpechuyu zahist rivalryії bei підприємницькій діяльності. Lassen Sie nicht zlozhivannya monopolnym stanovishchem auf dem Markt, die falsche Seite des Wettbewerbs und den unlauteren Wettbewerb. Sehen und inter-Monopol rechtlich.

    Derzhava zahischaye Rechte spozhivachchiv, zdіysnyuє Kontrolle über yakistyu und bezpechnіstju produktsii y usіh vidіv ubog і robіt, сприяє діяльності громадських оргаізацій споживачів.


    Statti 43.

    Кожен має Recht auf pratsyu, scho einschließlich mozhnivist zabrolyati sobi na zhitty pratseiu, yaku vіnno obiraye abo yaku vіnno pogodzhuєtsya.

    Derzhava stovoriye umovi für die Öffentlichkeit zdіysnennya gromadyany Rechte an pratsyu, garantie rivny mozmolisti v viborі profiyi ta sorta dovolovoi dіyalnostі, realizovu progry professionno-tehnichnogo navsannya, pіdgotovki und perepіdvovki kadrіv vіdpovіdo sushp ільних потреб.

    Використання примусової праці забороняється. Nicht vmazhaetsya primusovoy pratseju Viaskova abo alternative (nevіyskova) Service und Takosch Roboter Chi-Service, speziell für virok chin іnshim рішенням суду або відповідно до законів про воннний і п ро надзвичайний стан. Кожен має das Recht auf належні, безпечні і здорові мови праці, auf заробітну die Zahlung, ich werde nicht vіn das Gesetz viznacheno lower.

    Vikoristana pratsi zhinok i nevonnolitnih auf nebezpechnih für їххогого здоров'я Roboter zaboronyaetsya.

    Gromadyans garantieren zahist über illegale zvіlnennya.

    Das Recht, einen Essig für das Recht zu behalten, ist gesetzlich verboten.


    Statti 44.

    Ті, хто працює, мають das Recht, für захисту соїх економічних і соціальних інтересів zu streiken.

    Ordnung zdіysnennya Rechte auf den Streik vstavlyayutsya Gesetz z Urahuvannyam nehokhodnosty zabezpechennia natsionalnoy bezpeki, zhoroni zdorovya, Rechte und Freiheiten des Volkes.

    Nihto kann sich nicht die Mühe machen, an der Kampagne teilzunehmen, bis Sie nicht am Streik teilnehmen.

    Zaborona schlägt mozhliva lishe auf pidstavi Gesetz.


    Statti 45.

    Кожен, хто працює, має das Recht auf vidpochinok.

    Tse das Recht, in Form von dniv shotizhnevogo vidpochinku geschützt werden, und Takozh betrauerte die shorichnogo vidpustki, vstanovleniyam korotchenchenogo robochogo Tag shodo okremih professi ich vibrobitvv, skorochenoї trivalostі Roboter y nichnii chas.

    Das Maximum ist dreiwertig für eine Roboterstunde, das Minimum ist dreiwertig für ein Darlehen, das an einem Tag bezahlt wird, das ist der heilige Tag, und damit das Gesetz durch Gesetz bestimmt werden kann.


    Stati 46.

    Gromadyans mißachten das Recht auf sozialen Zahismus, aber sie schließen das Recht ein, in der Vergangenheit, in der Mitte des Jahres, ohne jede Unterbrechung ihrer Sicherheit und damit auch bei älteren Menschen in Form von Rechtsakten geschützt zu werden.

    Це право гарантується загальнообов'язковим державним соціальним страхуванням за рахунок страхових внесків громадян, підприємств, установ і організацій, а також бюджетних та інших джерел соціального забезпечення; створенням мережі державних, комунальни х, приватних закладів для догляду за непрацездатними.

    Пенсії, інші види соціальних виплат та допомоги, що є основним джерелом існування, мають забезпечувати рівень життя, не нижчий від прожиткового мінімуму, встановленого законом.


    Стаття 47.

    Кожен має право на житло. Держава створює умови, за яких кожний громадянин матиме змогу побудувати житло, придбати його у власність або взяти в оренду.

    Громадянам, які потребують соціального захисту, житло надається державою та органами місцевого самоврядування безоплатно або за доступну для них плату відповідно до закону.

    Ніхто не може бути примусово позбавлений житла інакше як на підставі закону за рішенням суду.


    Стаття 48.

    Кожен має право на достатній життєвий рівень для себе і своєї сім'ї, що включає достатнє харчування, одяг, житло.


    Стаття 49.

    Кожен має право на охорону здоров'я, медичну допомогу та медичне страхування. Охорона здоров'я забезпечується державним фінансуванням відповідних соціально-економічних, медико-санітарних і оздоровчо-профілактичних програм.

    Держава створює умови для ефективного і доступного для всіх громадян медичного обслуговування. У державних і комунальних закладах охорони здоров'я медична допомога надається безоплатно; існуюча мережа таких закладів не може бути скорочена. Держава спр ияє розвиткові лікувальних закладів усіх форм власності.

    Держава дбає про розвиток фізичної культури і спорту, забезпечує санітарно-епідемічне благополуччя.


    Стаття 50.

    Кожен має право на безпечне для життя і здоров'я довкілля та на відшкодування завданої порушенням цього права шкоди.

    Кожному гарантується право вільного доступу до інформації про стан довкілля, про якість харчових продуктів і предметів побуту, а також право на її поширення. Така інформація ніким не може бути засекречена.


    Стаття 51.

    Шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки і чоловіка. Кожен із подружжя має рівні права і обов'язки у шлюбі та сім'ї.

    Батьки зобов'язані утримувати дітей до їх повноліття. Повнолітні діти зобов'язані піклуватися про своїх непрацездатних батьків.

    Сім'я, дитинство, материнство і батьківство охороняються державою.


    Стаття 52.

    Діти рівні у своїх правах незалежно від походження, а також від того, народжені вони у шлюбі чи поза ним.

    Будь-яке насильство над дитиною та її експлуатація переслідуються за законом.

    Утримання та виховання дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, покладається на державу. Держава заохочує і підтримує благодійницьку діяльність щодо дітей.


    Стаття 53.

    Кожен має das Recht auf Освіту.

    Powna zagalna sredneva osvita - obovyazkoy.

    Derzhava zabezpechuє Zugänglichkeit і neplozhnnost doshkіnogo, povnosti zagalnoy serednyoї, professno-tehnіchnoi, vischego osvіti in staatlichen und kommunalen navchalnih Hypotheken; розвиток дошкільної, повної загальної середньої, позашкільної, профійно-технічно ї, вищої і післядипломної освіти, різних форма навчання; nadannya stavpennyh Stipendien und Lehrer für die Schüler und Studenten.

    Gromadyans flunder das Recht auf freie Zdobuti Ich suche nach einer Geschichte in der staatlichen und kommunalen Marine Hypotheken auf der Wettbewerbsbasis.

    Gromadyanam, yaki nalezhat bis zu natsionalnyh menshin, vidpovidno zum Recht, das Recht auf navchannya rіdnoyu mivoyu chi na vivchennya rіdnoї movi na stavnnyh і komunalnyh navchalnih Bauern durch nationale kulturelle Verbände zu garantieren.


    Statt 54

    Gromadyanam garantiert Freiheit der literarischen, künstlerischen, wissenschaftlichen und technischen Kreativität, zahist інтелектуальної власності, їхніх Copyright, moralische und materielle Interessen, aber vinikayut in zv'yazku z rizni mi інтелектуальної діяльності.

    Skinny Gromadyanin maє Recht auf das Ergebnis seiner eigenen інтелектуальної, творчої діяльності; Nihto kann nicht vikoristovuvaty abo poshiryuvati їh ohne yogo zgodi, für vinyatkami, vosstanovleniem Gesetz sein.

    Die Macht der Wissenschaft ist in der Wissenschaft verwurzelt, es ist in der Wissenschaft der Ukraine etabliert, und es ist Svitovarstvom.

    Der kulturelle Niedergang ist gesetzlich geschützt.

    Die Macht der Erde wird durch die Erhaltung von historischen Denkmälern und anderen Gegenständen geschützt, es wird kulturell wertvoll, für Besuche bei den Leuten der Ukraine für kulturelle Zwecke unterhalten, wie sie für ihre Gesprächspartner bekannt sind.


    Statti 55.

    Die Rechte und Freiheiten der Menschen und der Gromadyan sind vom Gericht begehrt.

    Die Haut ist das Recht auf oskarzhennya im Gericht Rishin garantiert, dy chi Bezdіyalnosti organіv sovremennoy vladi, organіm mіsssevogo samovyadvannya, posadovyh i izbubovikh osib.

    Кожен має das Recht auf zvertysya für zahisty seine eigenen Rechte an der Uprnovnovazhenogo Werchownoї wegen der Ukraine auf die Menschenrechte.

    Кожен має das Recht після використання всіх національних засобів legal захисту звертатися захистом seine eigenen Rechte und Freiheiten vor der ausländischen internationalen Schiffsinstallation vor den Organen der internationalen Organisationen, ein Mitglied des Teilnehmers кие Україна.

    Es gibt ein Recht darauf, das Recht auf Freiheit und Freiheit in Verletzung von Recht und Ordnung zu verlieren.


    Statti 56 .

    Leder erhielt das Recht, für rakhunok Kräfte vіdshkoduvannya chi organіv mіstsevogo samovryaduvannya materіalnoї, die Skoda moralnoї, zavdanoї illegal rіshennyami, dіyami chi bezdіyalnіstyu organіv Staat Vladi, organіv mіs tsevogo samovryaduvannya, їh Posadov i sluzhbovih osіb bei ihnen svoїh povnovazhen zdіysnennі.


    Stattie 57.

    Das Recht des Adels seiner Rechte und obovyazyka wird der Haut garantiert.

    Gesetze, die das Gesetz durchsetzen, handeln als ein Unterzeichner von Rechten und oboyvozyka gromadyan und winkten buti, um das Dorf der Siedlung der gesetzlich festgelegten Ordnung zu bringen.

    Gesetze, die Gesetze und Verordnungen, viznachayut Rechte und obovvyazyka gromadyane erzwingen, die zum Dorf der Ansiedlung der durch das Gesetz begründeten Ordnung nicht gebracht sind, sind unrein.


    Stattie 58.

    Закони та інші нормативно-правові акти не мають зворотної дії в часі, крім випадків, wenn Sie nicht leisten können, auf die Natur des Individuums zu knausern.

    Nihto kann sich für einen Tag nicht treffen, Yaki für eine Stunde, sie werden vom Gesetz nicht als ein Recht anerkannt.


    Stat'ia 59.

    Das Recht auf Rechtsbeistand ist wichtig. In Vipadkah, vor dem Gesetz, ist die zusätzliche Hilfe kostenlos. Кожен є вільним у виборі захисника seine Rechte.

    Für den Schutz des Rechts auf zahist vid otnuvnuvachennya nadannya Rechtsbeistand mit virіshennі spravnы in den Gerichten dieser інхиш staatlichen Organe in der Ukraine діє Befürwortung.


    Statti 60.

    Nihto nicht zobov'yazany vikonuvati klar zlochinny rozporyadzhennya chi bestraft.

    Für vddannya und vikonannya deutlich bösartige rozporyadzhennya chi chasazu nastoye juridna vidpovidalnist.


    Stattie 61.

    Ніхто не може бути двічі притягнений до юридичної відповідальності ein Geist in ein und demselben Recht.

    Die Rechtsnatur des Individuums ist von individueller Natur.


    Statti 62.

    Die Person ist mit Unschuld in den bösen Geist investiert und kann nicht strafrechtlich bestraft werden, das Dock wird nicht vor Gericht gestellt und vom Angeklagten vor Gericht gestellt.

    Nihto nicht zobov'azaniy dooditi seine Unschuld in vchinennny Übel.

    Obvinuvachennya kann nicht auf die Beweise povrutuvatysya, einen illegalen Hut zu gewinnen, und takozh auf pripuschenni. Усі сумніви щодо доведеності вини Personen, um tromat auf dem її corny zu sein.

    Bei razi skasuvannya viroku Hof yak ungerechten Macht vіdshkodovuє materіnnu і moro shodu, zavdanu bezpіdstavnim zasudzhennyam.


    Statti 63.

    Especialität ist nicht die Verantwortung für das Image der Davati, es wird gezeigt, dass die Erklärung für sich selbst nicht klar ist, die Mitglieder der Familie der nahen Verwandten, die rechtmäßig sein sollen.

    Pіdozryuvany, Anschuldigungen chi підсудний має das Recht auf захист.

    Zasuzheny korostuyutsya vsіma Menschenrechte і Gromadyanin, für vinyatkom obmezhen, yakі viznachenі durch das Gesetz und vіdavlennіi virokom Gericht.


    Statti 64.

    Verfassungsrechte und Freiheiten von Leuten und Gromadyanin können nicht ausgetauscht werden, aber auch für die Verfassung der Ukraine.

    In den Lehren des militärischen Abby wird der Superintendent in der Lage sein, in der Umgebung der Rechte und Freiheiten iz zaczachennyam eine Reihe von dy cih Austausch zu installieren. Sie können es nicht mit den Rechten und Freiheiten, vor den Statuten 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 5 9, 60, 6 1, 62, 63 цієї Конституції tun.


    Artikel 65.

    Захист Вітчизни, незалежності та територіальної цілісності України, шанування її державних симвоів єобов'язком громадян України.

    Gromadyans vidbuvayut vijskovu Dienst vidpovidno zum Gesetz.


    Statty 66.

    Kozhen zobov'azaniyah nicht zapodiivati ​​Schule Natur, kulturellen Verfall, vidshkodovuvati zavdanny sie zbitki.


    Stattie 67.

    Kozhen zobov'yaniyu ryukchuvati podatki і zbori in der Reihenfolge in rozmіry, vosstanovljah das Gesetz.

    Usi gromadyany schorichno podayut zu prezatkovichi інспекцій за місцем des Wohnsitzes der Erklärungen über die mächtigste Kanone, die die Vergangenheit von der durch das Gesetz begründeten Ordnung erreichen.


    Schreiben 68.

    Kozhen zobov'yazaniyu neuhilno dodderzhuvatysya Konstitutsii Ukrainy ta legіv Ukrainy, verletzen nicht die Rechte und die Freiheit, Ehre und gnidnist ihres Volkes.

    Незнання законів не звільняє від юридичної відповідальності.


    ROSDIL III

    VIBORI. REFERENDUM

    Stat'ia 69.

    Menschen voleviyavlennya zdіysnjuyutsya durch vibory, das Referendum, das die Form der friedlichen Demokraten ist.


    Stattya 70.

    Das Recht, über Wähler und Referenden zu stimmen, flottiert gromadyani Ukrainy, yaki podsygli am Tag des Treffens, das in der Masse des Felsens gehalten wird.

    Lassen Sie sich nicht von der Stimme des Rumpfs ablenken, wie es das Gericht für unveröffentlicht hält.


    Stattie 71.

    Vibori bis zu den Organen der Staatsmacht, dieser Organisation des selbst auferlegten Selbstadverbials і вільними і відбуваються auf der Grundlage von zagalnogo, rivnogo і direktem viborkogo rechtem shalom таємного голосування.

    Viborcam ist garantiert volynyavlennya.


    Stattie 72.

    Das allukrainische Referendum soll vom Präsidenten der Ukraine vor der Wahl in Übereinstimmung mit der Verfassung als Oberstes Radu der Ukraine anerkannt werden.

    Allukrainian Referendum wird für die Ungerechtigkeit der Leute mit der Begründung gehalten, dass die Ukraine nicht das Recht hat, für die Namen von Leuten zu stimmen, die Briefe zum Referendum schreiben.Es wird in zwei Bezirken der Provinzen und nicht in einhunderttausend Briefen in der Region von kozhny nicht geändert.


    Schreiben 73.

    Viklychno allukraynyskim referendum virishuyutsya pitanie über zmіn teritorii Ukrayiny.


    Stattie 74.

    Das Referendum sollte nicht erlaubt werden, Vorschläge zum Budget, dem Amnestiebudget vorzulegen.


    ROSDIL IV

    Werchowna Rada der Ukraine

    Stattie 75.

    Das dritte Gremium der Legislative in der Ukraine ist die Werchowna Rada des ukrainischen Parlaments.


    Statti 76.

    Das Verfassungslager der Verkhovna Rada der Ukraine wird den Abgeordneten der Leute der Ukraine vorbestellt, um Vergehen auf der Grundlage vom zagalnogo, rivnogo und direkten viborkogo-Rechten mit einer Stimme einer zufälligen Stimme in einer Reihe an der Spitze der Liste zu nehmen.

    Der Abgeordnete der Leute der Ukraine kann ein Gromadier der Ukraine sein, der am Tag der viborging die Dutzende von Zwanziger Jahren eines Felsens, das Recht ist, zu wählen und in der Ukraine im Laufe des restlichen p'yati-Felsens zu leben.

    Wir können uns nicht an den Oberbefehlshaber der Ukraine für einen riesigen Mann wenden, der dafür verurteilt wird, dass er eine böse böse Person verübt hat, aber die Verurteilung wird nicht ausgelöscht und ist in der gesetzlich festgelegten Reihenfolge nicht bekannt.

    Die Abgeordneten von Povnovazhennya Leuten in der Ukraine viznachayutsya Verfassung und die Gesetze der Ukraine.


    Stat'ia 77.

    Fourthергові вибори до Верховної Ради України відбуваються в останню неділю березня vierte року повноважень Верховної Ради України.

    Позачергові вибори до Верховної Ради України призначаються Präsident der Ukraine і soll am ersten Tag des Tages vom Tag der Veröffentlichung der рішення über дострокове припинення повноважень Верховної Ради України abgehalten werden.

    Das Verfahren für das Halten von Wahlen für die Abgeordneten von Leuten in der Ukraine wird durch Gesetz geregelt.


    Stattie 78.

    Die Abgeordneten der Leute der Ukraine bauen ihre eigenen Positionen auf der Nachkriegsbasis.

    Die Abgeordneten der Leute der Ukraine können sich die Mutter des gegenwärtigen repräsentativen Mandats des Chihuahu auf den Staatsdienstleistungen nicht leisten.

    Vimogi shodo nesumisnostі MP Mandat in Form von anderen Arten von disinelnosti vstanovlyayutsya Gesetz.


    Stat'ia 79.

    Bevor ich in das Land der Volksdeputierten der Ukraine vor der Obersten Rada der Ukraine eintrete, werde ich einen Eid schwören:

    "Ich schwöre auf Virnist Ukrayin. Зобов'язуюсь усіма своїми діями боронити суверенітет и нележність України, дбати über den Segen Вітчизни і добробут Українського народу. Ich schwöre, die Verfassung der Ukraine auf dem Gesetz der Ukraine zu halten, vikonuvati seine obovyvyazki im Interesse von usiv spivvitsichnikiv. "

    Der Schwur wird für den vysharshy für den Abgeordneten der Volksvertreter der Ukraine vor відкриттям першої сесії новообраної Верховної Ради України, після чого Abgeordnete сріплюють schwören Wörter mit підїї під її Text geschworen.

    Vidmova schluckt einen Eid wegen der Kosten des Vizemandats.

    Die Zweideutigkeit der Abgeordneten der Leute der Ukraine beginnt zur Zeit der Absetzung des Eids.


    Statti 80.

    Die Abgeordneten von Leuten der Ukraine sind der Mangel an der Ordnung von Abgeordneten garantiert .

    Die Abgeordneten der Leute der Ukraine tragen gesetzliche Sorgfaltspflicht für das Ergebnis der Stimmabgabe voto vyslovylyuvannya am Parlament und jenen yogo Körpern, für den vinyatkom vidpovidannosti für das Bild der kalten Arbeit nicht.

    Die Abgeordneten der Leute der Ukraine können ohne Hindernisse nicht schlagen.Verkhovniye Radi Ukraini priyatagneni bis zur Kriminalität der Vergangenheit, der zatriman chi zaareshtovanni.


    Stattieu 81.

    Die Abgeordneten von Povnovazhennya Leuten in der Ukraine pripinyayutsya eine Stunde für pripinnenyam obnovazhen Verkhovniye Radi Ukrayiny.

    Повноваження народного депутата України припиняються достроково у разі:

    1) das Lager ist für den Yogi gleich;
    2) die Rekrutierung der gesetzlichen wurde von dem anklagenden Virok der Nonne durchgeführt;
    3) viznannya yogo Gericht nediєzdatnym abo bezvisno vіsutnim;
    4) Trinken von yogo gromadjanstva abo vizddu auf postinyne zhizovannya für intery Ukrainy;
    5) Todesfälle.

    ішення über дострокове припинення повноважень народного депутата України приймається більшістю від конституційного складу Верховної Ради України.

    Zu verschiedenen Zeiten haben Leute das Mandat des Vizemandats nicht, aber mit einigen Arten von Meinungsverschiedenheiten werden die Abgeordneten des Abgeordneten der Leute der Ukraine Süchtigen auf der Grundlage vom Gesetz für Gerichte dem Gericht zugeteilt.


    Artikel 82.

    Verkhovna Rada der Ukraine pritsyue sesіyno.

    Verkhovna Rada der Ukraine є wichtig für den Zweck, nicht mensh yak zwei tertinas der Verfassungsverfassung zu kleiden.

    Verkhovna Rada der Ukraine, um auf der Grundlage eines Tages nicht am dritten Tag des Tages der offiziellen Annullierung der Ergebnisse der Wahlen gewählt zu werden.

    Перше засідання Верховної Ради України відкрива найстарший за вікокому народний депутат України.

    Die Ordnung der Robotik der Verkhovna Rada der Ukraine soll durch die Verfassung der Ukraine und durch das Gesetz über die Regulierungen der Verkhovna Radas der Ukraine gegründet werden.


    Schreiben 83.

    Чергові сесії Верховної Ради України починаються першого вівторка лютого і першого вівторка версня der dünne Felsen.

    Позачергові сесії Верховної Ради України, зз zaznachennyam die Bestellung denny, sklikajutsja Leiter der Werchowna Rada der Ukraine für Wimog nicht mensh yak tretini der Volksdeputierten der Ukraine im Verfassungslager der Werchowna Rada der Ukraine für die vimogu des Präsidenten von Ukr Aini.

    Zur Zeit der Einführung des militärischen Kanzlers des überkritischen wird ich die Verkhovna Rada der Ukraine in der ukrainischen Sprache ohne das Scrollen werden.

    In razі zakіnchennya Linie povnovazhen Werchowna Rada der Ukraine pid Stunde dії voєnnogo chi Nadzvychaina sytuatsia povnovazhennya prodovzhuyutsya bis zum Tag Perche zasіdannya pershoї sesії Werchowna Rada der Ukraine, obranoї pіslya skasuvannya voєnnogo chi Nadzvychaina sytuatsia Lager vor її wird.


    Statti 84.

    Засідання Верховної Ради України заходиться відкрито. Schließen Sie die Sitzung für die Sitzungen des konstituierenden Lagerhauses der Werchowna Rada der Ukraine.

    Рішення Верховної Ради України приймаються виключно на плаарних засіданних шах голосування.

    олосування на засіданнях Верховної Ради України здійснюється der Abgeordnete der Leute der Ukraine besonders.


    Stattya 85.

    Vor der Erziehung der Werchowna Rada der Ukraine,

    1) die Aufnahme von Klauseln in die Verfassung der Ukraine in der Zwischenzeit und Reihenfolge, vor dem Beginn der XIII Verfassung;
    2) die Anerkennung des allukrainischen Referendums über Lebensmittel, viznachenii Statut 73 tsієї Verfassung;
    3) das Gesetz zu akzeptieren;
    4) Konsolidierung des Haushaltsplans der Ukraine in den Haushalt; Kontrolle über das Vikonannnyam des Staatshaushalts der Ukraine, priinyattya rishennya shchodo zvіtu über yogo vikonannya;
    5) viznachennia zasad vnutrishnogo і zovnіshnyї polity ;
    6) Verhärtung der fiskalisch reservierten Software, Wissenschaft und Technologie, soziale, nationale und kulturelle Rozvitka, Ohotoni Dovkillya;
    7) die Anerkennung der Stimmen des Präsidenten der Ukraine an der Linie, vor der Verfassung;
    8) geehrte Ehrungen des Nachwahlgesandten des Präsidenten der Ukraine über die inneren Angelegenheiten der Ukraine;
    9) für die Vorlage des Präsidenten der Ukraine werde ich anfangen, die Angelegenheit zur Welt zu regeln, die Entscheidung des Präsidenten der Ukraine über die Stellvertretung der ukrainischen bösen Kräfte in der Form ihrer Rebbildungen zu verschiedenen Zeiten der Aggression gegen die Ukraine ergreifend;
    10) der Rücktritt des Präsidenten der Ukraine vom Posten in der Ordnung des speziellen Verfahrens (імпічменту), zur festgesetzten Statue von 111 tsієї die Verfassung;
    11) розгляд і прийняття рішення щодо схвалення Програми діяльності Кабінету Міністрів України;
    12) die Ernennung des Präsidenten der Ukraine, des Präsidenten der Ukraine;
    13) здійсння контроля за діяльністю Кабінету Ministerium der Ukraine vor der Verfassung;
    14) zatverdzhennya rіshen über nadannya Mit Ukraine pozik i ekonomіchnoї Relief іnozemnim Kräfte , die organіzatsіyam und takozh über Besessenheit mit Ukraine od іnozemnih Kräfte mіzhnarodnim bankіv i mіzhnarodnih fіnansovih organіzatsіy pozik nicht peredbachenih Reigning byud zhetom Ukraine, zdіysnennya Kontrolle über їh vikoristannyam;
    1 5) das Geständnis von Chi otrannya beim Pflanzen, zvilnennya z posad, nadannya zgodi auf iznachennya і zvilnennya z posad osib in vypadkah, peredbachenih tsієy konstitutsієyu;
    16) Geständnis auf dem Land von jenem zvilnennya z posad Golov ta інших Mitglied der Rahunkovo ​​Kammer;
    17) Geständnis auf dem Land von jenem zvilnennya z posadi Uposnovnovazhenogo Verkhovnoї Radi Ukrayiny z mannyi; geehrt von der yogo shorichnyh dopovidey über die Mühle der pre-Tritmanya zahistu Rechte und Freiheiten der Menschen in der Ukraine;
    18) Geständnis auf dem Land der zvilnennya z posadi Golovy Nationalbank der Ukraine für die Eingaben des Präsidenten der Ukraine;
    19) erkennend, dass zvilnennya die Hälfte des Lagers für die Nationalbank der Ukraine;
    20) hat die Hälfte des Lagerhauses des Nationalen Radios der Ukraine für die Versorgung der Fernseh- und Radiosendung anerkannt;
    21) Geständnis an den Sitz des pripinennya obnovazheny Mitglied des Zentralen Viborchoї komіsії für die Eingaben des Präsidenten der Ukraine;
    22) zatverdzhennya zagalnoї Strukturen chiselnostі, viznachennya funktsіy Zbroynih Forces Ukraine, service BEZPEKA Ukraine, іnshih utvorenih vіdpovіdno Ukraine vіyskovih formuvan und takozh Mіnіsterstva vnutrіshnіh ref Ukraine zu zakonіv;
    23) Beschlagnahme der Riennia über die Versorgung der kleineren Mächte mit Hilfe von Wyschkowo, über die Leitung der anhängigen Macht der ukrainischen Bösen Kräfte zur Stromversorgung des Landes für die Aufnahme von piezoelektrischen Kräften der bösen Kräfte der kleineren Mächte in das Gebiet der Ukraine;
    24) Nadanja zgodi auf Dankbarkeit bei der Landung, dass zvilnennya z posad Präsident der Ukraine Golovy Antimonopol Ausschuss der Ukraine, Golov Fonds der Staatsstraße der Ukraine, Golowy Derzhavnogo komitetu telebachennya і radіomovlennya Ukraini;
    25 ) die Ernennung des Präsidenten der Ukraine zur Beichte des Generalstaatsanwalts der Ukraine; vyslovlennya nedoviri Generalstaatsanwaltschaft der Ukraine, aber maslikom yogo vіdstavku z posadi;
    26) das Geständnis von Tretini an das Lager des Verfassungsgerichts der Ukraine;
    27) obrannya suddіv bezstorkovo;
    28) post addendum pripinennya povnovazhen Verkhovniy Radi Autonome Republik Krim Kriminalität für die viskose Verfassung des Verfassungsgerichts der Ukraine über die Kriminalität der Verfassung der Ukraine über das Gesetz der Ukraine; voznachennja pozakchergovih viborіv bis zu Verkhovnoї Radi Autonomy Respubliki Krim;
    29) utovorennya і ліквідація районів, встановлення і зміна zwischen районів і міст, віднесення населених Absatz zu Kategorien von Orten, Vermietung und Umzug von Siedlungen und Bezirken;
    30) Wertschätzung der kharogovs, die pozakacherovih viborіv, um misssesevogo Selbstverpflichtung zu organisieren;
    31) затвердження протягом двох днів з моменту звернення Президента України указів про введення воєнного чи надзвичайного стану в Україні або в окремих її місцевостях, про загальну або часткову мобілізацію, про оголошення окремих місцевостей зонами надзвич айної екологічної ситуації;
    32) надання у встановлений законом строк згоди на обов'язковість міжнародних договорів України та денонсація міжнародних договорів України;
    33) здійснення парламентського контролю у межах, визначених цією Конституцією;
    34) прийняття рішення про направлення запиту до Президента України на вимогу народного депутата України, групи народних депутатів чи комітету Верховної Ради України, попередньо підтриману не менш як однією третиною від конституційного складу Верховної Ра ди України;
    35) призначення на посаду та звільнення з посади керівника апарату Верховної Ради України; затвердження кошторису Верховної Ради України та структури її апарату;
    36) затвердження переліку об'єктів права державної власності, що не підлягають приватизації; визначення правових засад вилучення об'єктів права приватної власності.

    Верховна Рада України здійснює інші повноваження, які відповідно до Конституції України віднесені до її відання.


    Стаття 86.

    Народний депутат України має право на сесії Верховної Ради України звернутися із запитом до органів Верховної Ради України, до Кабінету Міністрів України, до керівників інших органів державної влади та органів мі сцевого самоврядування, а також до керівників підприємств, установ і організацій, розташованих на території України, незалежно від їх підпорядкування і форм власності.

    Керівники органів державної влади та органів місцевого самоврядування, підприємств, установ і організацій зобов'язані повідомити народного депутата України про результати розгляду його запиту.


    Стаття 87.

    Верховна Рада України за пропозицією не менш як однієї третини народних депутатів України від її конституційного складу може розглянути питання про відповідальність Кабінету Міністрів України та прийняти резолюці ю недовіри Кабінетові Міністрів України більшістю від конституційного складу Верховної Ради України.

    итання про відповідальність Кабінету Міністрів України не може розглядатися Верховною Радою України більше одного разу протягом однієї чергової сесії, а також протягом року після схвалення Програми діяльності Кабінету Міністрів України.


    Стаття 88.

    Верховна Рада України обирає зі свого складу Голову Верховної Ради України, Першого заступника і заступника Голови Верховної Ради України та відкликає їх.

    Голова Верховної Ради України:

    1) веде засідання Верховної Ради України;
    2) організовує підготовку питань до розгляду на засіданнях Верховної Ради України;
    3) підписує акти, прийняті Верховною Радою України;
    4) представляє Верховну Раду України у зносинах з іншими органами державної влади України та органами влади інших держав;
    5) організовує роботу апарату Верховної Ради України.

    Голова Верховної Ради України здійснює повноваження, передбачені цією Конституцією, у порядку, встановленому законом про регламент Верховної Ради України.


    Стаття 89.

    Верховна Рада України затверджує перелік комітетів Верховної Ради України, обирає голів цих комітетів.

    Комітети Верховної Ради України здійснюють законопроектну роботу, готують і попередньо розглядають питання, віднесені до повноважень Верховної Ради України.

    Верховна Рада України у межах своїх повноважень може створювати тимчасові спеціальні комісії для підготовки і попереднього розгляду питань.

    Верховна Рада України для проведення розслідування з питань, що становлять суспільний інтерес, створює тимчасові слідчі комісії, якщо за це проголосувала не менш як одна третина від конституційного складу Верховної Ради України.

    Висновки і пропозиції тимчасових слідчих комісій не є вирішальними для слідства і суду.

    Організація і порядок діяльності комітетів Верховної Ради України, її тимчасових спеціальних і тимчасових слідчих комісій встановлюються законом.


    Стаття 90.

    Повноваження Верховної Ради України припиняються у день відкриття першого засідання Верховної Ради України нового скликання.

    Президент України може достроково припинити повноваження Верховної Ради України, якщо протягом тридцяти днів однієї чергової сесії пленарні засідання не можуть розпочатися.

    Povnovazhennya Verkhovniye Radi Ukrayiny, die auf pozakhergovih viborah eingeschaltet ist, verbrachte pislya dostrokovogo pripinennya Präsident der Ukraine povnivazhen Verkhovnoye Radi Ukraini krepodnyogo sklykannya, nicht mozhet buti prikipenni im Laufe eines Gesteins vom Tag des Tages.

    Повноваження Верховної Ради України не бутить бути достроково припинені в останні шість місяців eine Linie повноважень Der Präsident der Ukraine.


    Artikel 91.

    Verkhovna Rada der Ukraine priymaє Gesetze, Dekret інші Akt більшістю від її Verfassungslager, крім випадків, добарчених цією Конституцією.


    Stattya 92.

    Mit den Gesetzen der Ukraine, ich viznachayutsya:

    1) die Rechte und Freiheiten des Volkes und des Gromadischen, Garantien für Rechte und Freiheiten; grundlegende obovyazyki gromadyana;
    2) gromadyenstvo, Gerechtigkeit der Gromadians, Status von inozemtsiv und das ohne gromadyanystva;
    3) die Rechte indigener Völker und nationaler Minderheiten;
    4) die Reihenfolge der Abgänge;
    5) pflanzen die Vikariate der natürlichen Ressourcen, Weck- (Meeres-) Wirtschaftszonen, das Festlandsockel, die Entwicklung des Weltraums, die Organisation und Nutzung von Energiesystemen, Verkehr und zvjazyku;
    6) einen sozialen Zahistu, eine Form von viskosem Zabezpechennia, etablieren; Hinterhalt reguljuvannya pratsі і zahnyatostі, slubu, сім'ї, охорони дитинства, материнства, батьківства; vihovannya, osvіti, kulturi i zharoni zdorov'ya; екологічної безпеки;
    7) rechtliche Machtordnung;
    8) gesetzliche Reserven und Garantien; Wettbewerbsregeln und Normen der Antimonopolregulierung;
    9) Pflanze zovnіshnih zosin, zovnіshnoe ekonomichnoї dіyalnі, митної справи;
    10) pflanzen eine Regelmäßigkeit der demographischen und industriellen Prozesse;
    11) Hinterhalt utovorennya і діяльності політичнихних партій, інших об'єднань громадян, засобів масової інформації;
    12) Organisation und Organisation der Behörden der Regierung, die Gründung des Staatsdienstes, die Organisation staatlicher Statistiken und Informatik;
    13) Territoriales Gerät der Ukraine;
    14) die Justiz, die Zuständigkeit des Schiffes, der Status der Schiffe, der Hinterhalt des Schiffsgutachtens, die Organisation und Disposition der Staatsanwaltschaft, die Anerkennungs- und Zustimmungsstelle, das Notariat, die Organisation und die Institution der stellvertretenden Verurteilung; den organisatorischen und rechtlichen Rahmen für die Interessenvertretung schaffen;
    15) pflanze eine selbst auferlegte Mücke;
    16) der Status der Hauptstadt der Ukraine; spetsialniy Status інших міст;
    17) die nationale Sicherheit, die Organisation der ukrainischen Bösen Kräfte zu etablieren und die riesige Ordnung zu sichern;
    18) das gesetzliche Regime der Stromschnur;
    19) das gesetzliche Regime der militärischen und superkritischen Lager, die Zonen super-dringender ökologischer Situationen;
    20) Organisation und Reihenfolge der Durchführung von Wahlen und Referenden;
    21) Organisieren und bestellen diyalostі Verkhovnoї Radi Ukraini, der Status der Abgeordneten der Menschen in der Ukraine;
    22) pflanzen eine zivil-rechtliche Grundlage; діяння, які є з злочинами, адміністративними або дисциплінарними правопорушеннями, ті відповіdність für sie.

    Unglaublich sind die Gesetze der Ukraine installiert:

    1) Der Staatshaushalt der Ukraine und das Haushaltssystem der Ukraine; das System von obedotkuvannya, podgotki i zbori; den Standort und das Funktionieren der Finanz-, Mittellosen-, Kredit- und Investitionsstadien zu bepflanzen; der Status der Landeswährung sowie der Status der nicht-terrestrischen Währungen im Hoheitsgebiet der Ukraine; das Verfahren für die Einrichtung und die Auslöschung des staatlichen internen und externen Bezirks; die Reihenfolge des Visums ist die der wichtigsten Länder, die Augen des Tipis;
    2) die Reihenfolge der Lenkung der pikrodrozdіlіv der wütenden Kräfte der Ukraine zu den kleineren Mächten; die Reihenfolge der Aufnahme des Staates perebuvannya pidrozdіlіv zbrojnyh Kräfte der anderen Mächte auf dem Territorium der Ukraine;
    3) Odnitsy Vagi, Miri und Stunde; das Verfahren zur Festlegung von souveränen Standards;
    4) die Reihenfolge der Stellvertretung und der Zahist der Macht-Symbole;
    5) souveräne Hügel;
    6) військові звання, дипломатичні ранги та інші спеціальні звання;
    7) Der Herrscher ist heilig;
    8) die Reihenfolge der utovorennya і functiіonuvannya vіlnykh tіnіshih spetsіalnikh zonal, sho moyut ekonomichny chi mіgratsіynyi Regime, vidmіnny vіd zagalnogo.

    Das Gesetz der Ukraine spricht von Amnestie.


    Schreiben 93.

    Das Recht, die Verkhovna Rada der Ukraine zu beschließen und zu schützen, liegt bei den Präsidenten der Ukraine, den Abgeordneten der Leute der Ukraine, dem Ministerkabinett der Ukraine und der Nationalbank der Ukraine.

    Die Rechnung, viznacheni Präsident der Ukraine yak nevіdladnі, rozglyadayutsya Verhovnoyu Rado Ukrayina pozakergovo.


    Statti 94.

    Gesetz pідписує Голова Верховної Ради України і невідкладноirect yого Президентові України.

    Der Präsident der Ukraine erweitert den Brief an das Gesetz, schreibt den Yogo, den beruchi zum vikonannya, dass der offizielle yogo abo das Gesetz auf seine eigene Weise dreht und Vorschläge für die Verkhovna Rada der Ukraine zum zweiten Mal formuliert.

    Zu verschiedenen Zeiten hat der Präsident der Ukraine die Linie in einer festen Linie erweitert, ohne das Gesetz gedreht zu haben, um zu schauen, das Gesetz wird vom Präsidenten der Ukraine und durch die Zeichen von Unterschriften und Büroordnungen unterzeichnet.

    Yakshcho die Stunde der wiederholten Überprüfung des Gesetzes wird die Ursache für priinyatii sein.Der Oberste Radu der Ukraine wird nicht zögern, dies mit den Tertiären des Konstitutionellen Lagers zu tun, wird der Präsident der Ukraine weiterhin 10 Tage im Voraus veröffentlichen.

    Das Gesetz wird in zehn Tagen vom Tag des yogischen Büros oprjudennnya, yakschoo інше nicht pobarcheno durch das Gesetz, oder nicht früher als der Tag von yoga publikuvannya rekrutiert.


    Statti 95.

    Haushaltssystem der Ukraine wird auf Hinterhalte von fairen und ungeschützten rozpodilu suspilnogo bagatstvo mezh gromadyanyami und teritorialnyimi hulm basieren.

    Das Gesetz auf dem Staatsbudget der Ukraine wird sorgfältig validiert, ob es die Macht des Staates für den Verbrauch der Sonnenblume, des rozmir und des zilov, der Spontaneität des tsikh vidatkiv ist.

    Die Macht von Prag vor dem Rest des Budgets der Ukraine.

    Regelmäßige Nachrichten über Einkommen und Sattel Statistik zum Budget der Ukraine muyut bouti oprilyudenni.


    Stattie 96.

    Der Staatsbudget der Ukraine wird in Übereinstimmung mit der Verkhovna Rada aus Ukraine für einen Zeitraum von 1 bis 31 Jahren für 31 Kinder und für spezielle Bedingungen - für die folgende Periode verfestigt.

    Кабінет Міністрів України не пізніше 15 версня кожного року подає до Верховної Ради України der Gesetzentwurf über den Staatshaushalt der Ukraine über die kommende Regierung. Ganz am Anfang des Gesetzentwurfs ist es notwendig, Informationen über den Entwurf des Staatsbudgets zum Budget der Ukraine auf dem Felsen zur Verfügung zu stellen.


    Stattie 97.

    Кабінет Міністрів України відповідно до закону подає до Верховної Ради України звіт про виконання Державно бюджету України.

    Die Präsentation des Namens der Zukunft.


    Artikel 98.

    Kontrolle über die Vikare der Kolchosen Das Staatsbudget der Ukraine zugunsten der Werchowna Rada der Ukraine здійснює Рахункова палата.


    Statt.

    Groševoj oditniju Ukraini є die Griwna.

    Забезпечення стабільності грошової одниці є die grundlegende Funktion der Zentralbank des Landes - die Nationalbank der Ukraine.


    Stattya 100.

    Die Rada Nationalbank der Ukraine dekonstruiert den grundlegenden Hinterhalt der Kredit- und Kreditpolitik und die Kontrolle über die Kredite.

    Rechtsstatus Für die Nationalbank der Ukraine ist rechtlich durchsetzbar.


    Statt.

    Parlamentarische Kontrolle über die Beschränkung der verfassungsmäßigen Rechte und Freiheiten des Volkes und der gromadyana zdіysnyuє Ausgleich der Werchowna Rada der Ukraine für die Menschenrechte.


    ROSDIL V

    DER PRÄSIDENT DER UKRAINE

    Artikel 102.

    Der Präsident der Ukraine ist das Oberhaupt des Staates und der Führer des Tages.

    Der Präsident der Ukraine ist der Garant für die souveräne Souveränität, territoriale Integrität der Ukraine, die Rückgabe der Verfassung der Ukraine, die Rechte und Freiheiten des Volkes und das Riesenhafte.


    Statt.

    Präsident der Ukraine, um sich durch die Gromadyans der Ukraine auf der Grundlage eines zagalen, direkten und direkten Vibes durch eine Stimme einer stillschweigenden Stimme auf dem Lied des Felsens aufzuheben.

    Der Präsident der Ukraine kann eine Vorderseite Gromadyanin der Ukraine sein, eine Art Tribut an die Triaden, die das Recht zu wählen, leben in der Ukraine im Verlauf von zehn bleibt vor dem Tag viborіv rockіv ta volodyі svernuvuyu moivo.

    Einer ist die gleiche Person, die nicht mehr als zwei Linien Präsident der Ukraine sein kann.

    Der Präsident der Ukraine kann das gegenwärtige Mandat des Mandats nicht aufnehmen, er kann in den Organen der Staatsmacht in den Büros der Gromadyans sitzen, und sich um den bezahlten Beitrag zum piadpriemnitskiyu diyalnistyu chi kümmern, um das Lager kerivnogo organ obo Visionen wegen pidpriemstva, scho moe auf meti sustained pribudku zu betreten.

    Theергові вибори Der Präsident der Ukraine wird am Ende der Woche über das Schicksal des Präsidenten der Ukraine informiert. Im Falle von Post-add-on pripinennya, wird der Präsident der Ukraine, Vibori des Präsidenten der Ukraine, in der Periode des Tages des Tages nach dem Tag der Zeichnung ernannt. Die Reihenfolge der Stimmen des Präsidenten der Ukraine ist gesetzlich festgelegt.


    Statti 104.

    Der neue Präsident der Ukraine betritt das Amt nicht in drei Tagen nach dem Tag der offiziellen Annullierung der Ergebnisse der Wahlen, zur Zeit der Absetzung des Eides der Leute zur bereinigten Verkhovna Rada der Ukraine.

    Präsident der Ukraine vor dem Amtseid Leiter des Verfassungsgerichts der Ukraine. Der Präsident der Ukraine hat einen Eid geleistet:

    "Ich, (i'm'ya das pricvische), hat die Leute des Präsidenten der Ukraine gewollt, sich für diesen hohen Posten einmischend, Schwören auf die Männlichkeit der Ukraine schwörend. Zobov'yazuyusya uіimі svoїim svoim boroniti souverän ich nezalezhnіst Ukrainny, dbati o blag Vіchtizni i produktu Ukrainsko наро narodu , um die Rechte und Freiheiten der Gromadyans zu schützen, die Verfassung der Ukraine und das Gesetz der Ukraine zu erfüllen, vikonuvati seine obovyvyazki in den Beziehungen von usiv spivvitsichnikiv, um die Autorität der Ukraine in der Welt durchzusetzen. "

    Der Präsident der Ukraine, die Edikte auf pozakchergovyh viborah, der Eid der Treue in p.yatidny Linien des Büros des offiziellen Ergebnisses der Wahlen.


    Stattya 105.

    Der Präsident der Ukraine zitiert das Recht auf Unterentwicklung für eine Stunde vikonannya ein gleich.

    Für die Schirmherrschaft der Ehre und des Stolzes des Präsidenten der Ukraine, werden vinny Einzelpersonen zur Befolgung des Gesetzes angezogen.

    Der Präsident der Ukraine hat das Recht, durch das Gesetz geschützt zu sein und es privat zu halten.


    Statt.

    Präsident der Ukraine:

    1) Ich werde es nicht versäumen, die Unabhängigkeit, die nationale Sicherheit und das Recht auf Beitritt des Staates zu bewahren;
    2) zvertaєtsya mit Boten zu den Leuten t iz shorichnimi і posakchergovymi Boten zu Verkhovnoї Radi Ukrainy über vnutrіshnі і звнішнє ставище України;
    3) vertreten die Macht in den internationalen Angelegenheiten, den Präsidenten des Königreichs der Ukraine, den Veda, die Sprache des internationalen Abkommens der Ukraine;
    4) die Aufnahme über das viznannya der fremden Mächte;
    5) es wird anerkannt, dass die Leiter der diplomatischen Vertretungen in der Ukraine in den anderen Staaten und in den internationalen Organisationen; приймає вірчі і відкличні грамоти диственчних представників іноземних держав;
    6) das vollukrainische Referendum der Verfassung der Ukraine an die Verfassung der Republik Kasachstan anerkennen 156 Verfassung, pro-votoshuyu allukraynsky Referendum für die Menschen iniotsiativuyu;
    7) bestätigen Sie pozakogovi vibori zu Verkhovnoї Radi Ukraini an der Linie, gegründet durch Verfassung;
    8) припиняє повноваження Верховної Ради України, Yakshcho im Laufe von drei Tagen pro Tag ein Tag Cherchego sesії Plenar Sex kann nicht rozpochatsya sein;
    9) Für die Verkhovna Rada der Ukraine Prem'er-Ministerium der Ukraine anerkennen; припиняє повноваження Прем'єр-міністра України та приймає рішення über його відставку;
    10) Anerkennungen für Einreichungen Prem'er-Ministerium der Ukraine Mitglied des Ministerkabinetts der Ukraine, die Hüter der zentralen Behörden der Vicavgovia Vlada, und takozh golіv mіscevііwnіm admіnіstrііііііія prїнієєї</s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s></s>;
    11) Für die Verkhovna Rada der Ukraine für die Pflanzung des Generalstaatsanwalts der Ukraine anerkennen, ya zvіlnya yogo z posadi;
    12) die Hälfte des Lagers für die Nationalbank der Ukraine;
    13) Erkenne das halbe Lager des Nationalradios der Ukraine, füttere Fernsehen und Radio;
    14) es wird auf der Landung dieses zvіlnya z posad für zgodoju anerkannt Verkhovnoї Radi Ukraini Leiter des Antimonopolkomitees der Ukraine, Leiter des Fonds der Staatsstraße der Ukraine, Leiter der staatlichen Fernseh- und Rundfunkgesellschaft der Ukraine;
    15) utvoryuє, reorganіzovuє lіkvіdovuє sie eingereicht für Prem'єr-mіnіstra mіnіsterstva Ukraine , dass INSHI tsentralnі organi vikonavchoї Vladi, dіyuchi in Furchen koshtіv, peredbachenih auf utrimannya organіv vikonavchoї Vladi;
    16) скасовує акти Кабінету Міністрів України та акти Ради міністрів Автономної Республіки Крим;
    17) - Oberster Befehlshaber der Wütenden Kräfte der Ukraine; es wird auf der Landung jenes zvіlnya з посад вища Befehls der Angry Forces der Ukraine, інших військових формуван erkannt; здійснює керівництво in den Bereichen der nationalen Sicherheit, dieser Verteidigung des Staates;
    18) ocholyuє Radu nationale Sicherheit und Verteidigung der Ukraine;
    19) um die Verkhovna Rada der Ukraine, eine Petition über die Befleckung des Dorfes, und die des Zbrojnih Silo der Ukraine zur Zeit der Aggression der Ukraine zu machen;
    20) priymaє vіdpovіdno zu rіshennya Gesetz über zagalnu abo chastkovu mobіlіzatsіyu ist die Einführung von voєnnogo'm in Ukraїnі Abo okremih її mіstsevostyah in razі zagrozi angreifen, nebezpeki derzhavnіy Nezalezhnosti der Ukraine;
    21) an priymaє razі neobhіdnostі rіshennya über Einführung in Ukraїnі abo in okremih її mіstsevostyah Nadzvychaina sytuatsia Mühle und takozh ogoloshuє bei razі neobhіdnostі okremі mіstsevostі Ukraine Zonen nadzvichaynoї ekologіchnoї situatsії ¾ der folgenden zatverdzhennyam Tsikh rіshen Supreme Radoyu Ukraine;
    22) Erkenne das Tertiärlager des Verfassungsgerichts der Ukraine;
    23) Ich sage zur Ordnung im Gesetz, das mit dem Gesetz ausgestattet ist;
    24) zuweisen vіys'kovі zvannya, vіschі diplomatischen Rängen in інші вищі спеціальні звання і класні чини;
    25) die Stadt mit ihren mächtigen Städten; Ich werde die Unterschriften des Präsidenten und diejenigen auf ihnen einrichten;
    26) приймає рішення прога прийнятття до громадянства України та припинення громадянства України, über das Hängen der Büsche in der Ukraine;
    27) zdіysnyuє pomiluvannya;
    28) Stvoiu an den Grenzen von Koshtiv, Peredbacheny im Derzhavnom Budget der Ukraine, für seine eigene Ad-hoc-Beratung, doradchі ta іnshі допоіжні Organisation und Service;
    29) підписує закони, прийняті Верховною Радою України;
    30) maє right Veto schodo priyinyatih Verkhovnoyu Raduyu Ukrainnyi kasachisch lawіz із ostupnim zaprymnnyam їх на повторний розгляд Верховної Ради України;
    31) здійснює інші повноваження, визначені Конституцією України.

    Der Präsident der Ukraine ist nicht in der Lage, seine / ihre an andere Personen zu übertragen.

    Der Präsident der Ukraine auf der Grundlage der Verfassung der Verfassung und des Gesetzes der Ukraine, siehe das Dekret і der rasporyadzhennya, yakі є obovyazykovymi vikonannya auf teritorії Ukraine.

    Die Handlung des Präsidenten der Ukraine, sichtbar im Austausch, pobnobacheny Punkte 3, 4, 5, 8, 10, 14, 15, 17, 18, 21, 22, 23, 24 цієї статті, скріплюються підписами Prem'er-міністра України і міністра, vidpovidalnogo für den Akt des Yoga Vikonannya.


    Statt.

    Rada nationale Sicherheit und Verteidigung der Ukraine є Koordinierungsorgan der nationalen Sicherheit und Verteidigung des Präsidenten der Ukraine.

    Рада національної безпеки і оборони України koordiniert und kontrolliert die Organisation der Regierung in den Bereichen nationale Sicherheit und Verteidigung.

    Leiter Für die nationale Sicherheit und Verteidigung der Ukraine є Präsident der Ukraine.

    Persönliches Lager Um der nationalen Sicherheit und Verteidigung der Ukraine willen, bilden Sie den Präsidenten der Ukraine.

    Zum Lager Radi nationale Sicherheit und Verteidigung der Ukraine für die Landung geben Sie den Prem'er-Minister der Ukraine, das Verteidigungsministerium der Ukraine, den Leiter des Dienstes von bezpeki die Ukraine, das Ministerium von Inneren Angelegenheiten der Ukraine, das Ministerium des Gesetzes der Ukraine ein.

    У засіданних Ради національної безпеки і защини України може брати участь Leiter der Obersten Rada der Ukraine.

    Рішення Für die nationale Sicherheit und Verteidigung der Ukraine wird es in die Verordnung des Präsidenten der Ukraine eingegangen.

    Kompetenz für die Funktion Für die nationale Sicherheit und Verteidigung der Ukraine ist rechtlich durchsetzbar.


    Statt.

    Präsident der Ukraine vikonuє svoї povnovnazhennya vor dem Eintrag auf dem Posten des neuen Präsidenten der Ukraine.

    Der Präsident der Ukraine hat ein Äquivalent zusätzlich zu den folgenden:

    1) in der Post;
    2) nemozhimostіі vikonuvati seine eigene nach der Gesundheit des Lagers;
    3) der Ersatz des Pfostens in der Reihenfolge des Augenblicks;
    4) Tod.


    Statt.

    Відставка Президента України набуває чинності im Moment, von ihm besonders erklärt über die Ausstellung auf der Verkhovna Rada der Ukraine proklamiert zu werden.


    Statt.

    Nemozhlivіst vikonannya Präsident der Ukraine, seine eigene nach der Gesundheit des Krankenhauses, ist auf der Werchowna Rada der Ukraine und auf dem Territorium des Konstitutionellen Lagers an der Adresse des Aufrufs des Obersten Gerichtshofs der Ukraine für die Bestien der Werchowna Rada der Ukraine und der Medizinischen Visbin installiert.


    Statt.

    Der Präsident der Ukraine kann am Rücktritt der Obersten Rada der Ukraine in der Reihenfolge des Augenblicks teilnehmen, in dem er sich mit der Macht des Greuel des Bösen beschäftigt.

    Pytannya über usunnenya Präsident der Ukraine von der Post in der Reihenfolge імічменту ініціюється більшістю від конституцінного складу Верховної Ради України.

    Um die Sitzung zu halten, macht die Verkhovna Rada der Ukraine spezielle Bestimmung für das timchasovu slіdchu komіsіyu, das Lager schließt einen speziellen Ankläger und speziellen Saal ein.

    Висновки і пропозиції тимчасової слідчої комісії розглядаються на засіданні Верховної Ради України.

    Für nayavnostі pідстав Verkhovna Rada der Ukraine nicht mensh yak dvom tretinami vіd Verfassungslager приймає рішення über звинувачення Der Präsident der Ukraine.

    Рішення про усунення Президента України з поста в порядку імпічменту приймається Верховною Радою України не менш як трьома четвертими від її конституційного складу після перевірки справи Конституційним Судом України і отримання його висновку щодо доде ржання конституційної процедури розслідування і розгляду справи про імпічмент та отримання висновку Верховного Суду України про те, що діяння, в яких звинувачується Президент України, містять ознаки державної зради або іншого злочину.


    Стаття 112.

    У разі дострокового припинення повноважень Президента України відповідно до статей 108, 109, 110, 111 цієї Конституції виконання обов'язків Президента України на період до обрання і вступу на пост нового Президе нта України покладається на Прем'єр-міністра України. Прем'єр-міністр України в період виконання ним обов'язків Президента України не може здійснювати повноваження, передбачені пунктами 2, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 22, 25, 27 статті 106 Конституції Ук раїни.


    РОЗДІЛ VI

    КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ.

    ІНШІ ОРГАНИ ВИКОНАВЧОЇ ВЛАДИ

    Стаття 113.

    Кабінет Міністрів України є вишим органом у системі оргаів виконавчої влади. Кабінет Міністрів України відповідальний перед Президентом України та підконтрольний і підзвітний Верховній Раді України у межах, передбачених у статтях 85, 87 Конституції України. Кабінет Міністрів України у своїй діяльності керується Конституцією і законами України, актами Президента України.


    Стаття 114.

    До складу Кабінету Міністрів України входять Прем'єр-міністр України, Перший віце-прем'єр-міністр, три віце-прем'єр-міністри, міністри.

    Прем'єр-міністр України призначається Президентом України за згодою більше ніж половини від конституційного складу Верховної Ради України.

    Персональний склад Кабінету Міністрів України призначається Президентом України за поданням Прем'єр-міністра України.

    Прем'єр-міністр України керує роботою Кабінету Міністрів України, спрямовує її на виконання Програми діяльності Кабінету Міністрів України, схваленої Верховною Радою України.

    Прем'єр-міністр України входить із поданням до Президента України про утворення, реорганізацію та ліквідацію міністерств, інших центральних органів виконавчої влади, в межах коштів, передбачених Державним бюджетом України на утримання цих органів.


    Стаття 115.

    Кабінет Міністрів України складає повноваження перед новообраним Президентом України.

    Прем'єр-міністр України, інші члени Кабінету Міністрів України мають право заявити Президентові України про свою відставку.

    Відставка Прем'єр-міністра України має наслідком відставку всього складу Кабінету Міністрів України.

    Прийняття Верховною Радою України резолюції недовіри Кабінетові Міністрів України має наслідком відставку Кабінету Міністрів України.

    Кабінет Міністрів України, відставку якого прийнято Президентом України, за його дорученням продовжує виконувати свої повноваження до початку роботи новосформованого Кабінету Міністрів України, але не довше ніж шістдесят днів.

    Прем'єр-міністр України зобов'язаний подати Президентові України заяву про відставку Кабінету Міністрів України за рішенням Президента України чи у зв'язку з прийняттям Верховною Радою України резолюції недовіри.


    Стаття 116.

    Кабінет Міністрів України:

    1) забезпечує державний суверенітет і економічну самостійність України, здійснення внутрішньої і зовнішньої політики держави, виконання Конституції і законів України, актів Президента України;
    2) вживає заходів щодо забезпечення прав і свобод людини і громадянина;
    3) забезпечує проведення фінансової, цінової, інвестиційної та податкової політики; політики у сферах праці й зайнятості населення, соціального захисту, освіти, науки і культури, охорони природи, екологічної безпеки і природокористування;
    4) розробляє і здійснює загальнодержавні програми економічного, науково-технічного, соціального і культурного розвитку України;
    5) забезпечує рівні умови розвитку всіх форм власності; здійснює управління об'єктами державної власності відповідно до закону;
    6) розробляє проект закону про Державний бюджет України і забезпечує виконання затвердженого Верховною Радою України Державного бюджету України, подає Верховній Раді України звіт про його виконання;

    7) здійснює заходи щодо забезпечення обороноздатності і національної безпеки України, громадського порядку, боротьби зі злочинністю;
    8) організовує і забезпечує здійснення зовнішньоекономічної діяльності України, митної справи;
    9) спрямовує і координує роботу міністерств, інших органів виконавчої влади;
    10) здійснює інші повноваження, визначені Конституцією та законами України, актами Президента України.


    Стаття 117.

    Кабінет Міністрів України в межах своєї компетенції видає постанови і розпорядження, які є обов'язковими до виконання.

    Акти Кабінету Міністрів України підписує Прем'єр-міністр України.

    Нормативно-правові акти Кабінету Міністрів України, міністерств та інших центральних органів виконавчої влади підлягають реєстрації в порядку, встановленому законом.


    Стаття 118.

    Виконавчу владу в областях і районах, містах Києві та Севастополі здійснюють місцеві державні адміністрації.

    Spezialisieren Sie sich auf den Bau des Vikonavochia Wladiwost Kiew, Sewastopol, Viznachayutsya Okremimi Gesetze der Ukraine.

    Lagerhaus місцевих державних адміністрацій формають голови місцевих державних адміністрацій.

    Голови місцевих державних адміністрацій erklären gepflanzt zu werden і звільняються з задиди Der Präsident der Ukraine für Einreichungen Кабінету Міністрів України.

    Der amtierende Leiter mіstsevih admіnіstratsіy bei zdіysnennі svoїh povnovazhen vіdpovіdalnі an den Präsidenten der Ukraine i Kabіnetom Mіnіstrіv Ukraine, pіdzvіtnі die Körper vikonavchoї Vladi pіdkontrolnі vischogo rіvnya.

    Місцеві державні адміністрації підзвітні і підконтрольні радам у частині повноважень, delegiert von ім відповідними районними чи обласми рады.

    Місцеві державні адміністрації підзвітні і підконтрольні органам виконавчої влади вищого рівня.

    Rіshennya golіv mіstsevih admіnіstratsіy scho superechat Konstitutsії Reigning dass die Gesetze der Ukraine wirkt іnshim zakonodavstva Ukraine, mozhut Buti vіdpovіdno an den Präsidenten der Ukraine Cancelled Gesetz, Leiter Abo mіstsevoї Staat admіnіstratsії vischogo rіvnya.

    Region von Chi Bezirk Bezirk ist erfreut, in der Lage zu sein, die Bedürfnisse der Regierungschefs auf dem Gebiet der Regierung zu erfüllen, auf der pidstavі чого Präsident der Ukraine приймає рішення і дає обґрунтовану відповідь.

    Yaksho Nedoviru Leiter des Bezirks und der Regionalverwaltung hielt die beiden Sitze von Abgeordneten für das Lager um der Zulassung willen, der Präsident der Ukraine priymaє rіshennya über die Präsentation des Leiters der staatlichen Sicherheit und Verwaltung.


    Statt.

    Місцеві державні адміністрації на відповідній території забезпечимть:

    1) vikonannya Verfassung des Gesetzes der Ukraine, die Handlungen des Präsidenten der Ukraine, des Ministerkabinetts der Ukraine, der anderen Organe der Gouverneure von Vicavka;
    2) Legalität und Recht; nachhaltige Rechte und Freiheiten;
    3) der vikonannya Staat und regionales Programmo sotsіialno-ekonomichnogo kulturellen rozvitku, Programme dovklylya dovkillya, und in den Orten des kompakten Lebens von indigenen Völkern und nationalen menshins - wie das Programm der nationalen und kulturellen Entwicklung;
    4) die Vorbereitung des vikonannya vidpovidnih oblasnyh і die Bezirksbudgets;
    5) звіт про виконання відповідних бюджетів та програм;
    6) Interdependenz mit Selbstversorgungsorganen;
    7) realizatsiyu інших наданих Macht, und takozh Delegieren in der gleichen Weise wie zuvor.


    Statt.

    Mitglieder des Ministerkabinetts der Ukraine, Wächter der Zentralregierung der Regierung, stumm das Recht, ihren Dienst mit Hilfe eines Roboters zusammenzufassen, um Zeit zu sparen, das Lager des offiziellen Organs zu betreten, um sich des Pi-Prismas zu vergegenwärtigen.

    Organіzatsіya, povnovazhennya i bestellen dіyalnostі Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine, Zentral іnshih dieser mіstsevih organіv vikonavchoї Vladi viznachayutsya Konstitutsієyu i Gesetze der Ukraine.


    ROSDIL VII

    DAS BÜRO DES PRÄSIDENTEN

    Artikel 121.

    Das Büro des Anklägers der Ukraine soll das диdinu-System werden, um für den Yak zu zahlen:

    1) pidtrymannya sovnivnogo osnovnuvachennya im Gericht;
    2) Vertretung der Interessen eines gigantischen Ureinwohners vor Gericht in Vipadkas, viznacheny per Gesetz;
    3) ein Blick auf die Beschränkungen des Gesetzes in den Körpern, sowie die Durchführung der Operation-roshukovu dіyalnіst, дізнання, досудове слідство;
    4) ein Blick auf die Beschränkungen des Gesetzes in vikonannі Sudowih bei rechts und rechts, und takozh mit zashosuvannі іnschih záodіv khimusovuyu Charakter, obyazyannі z obmenzhennyam osobistoї Freiheit gromadyan.


    Statt.

    Das Büro des Anklägers der Ukraine ist für den Ankläger General der Ukraine verantwortlich, der zum Posten wegen der Verkhovna Radas aus Ukraine bekannt sein soll, das heißt, der Präsident der Ukraine genannt zu werden. Die Werchowna Rada der Ukraine kann in die Generalstaatsanwaltschaft der Ukraine eingreifen, die die Grundlage für die Aufnahme des Yogis ist.

    Die Linien sind die gleichen wie der Generalstaatsanwalt der Ukraine - п'ять років.


    Artikel 123.

    Die Organisation und Bestellung der Verwaltungsorgane der Prokuratur der Ukraine ist rechtlich durchsetzbar.


    ROSDIL VIII

    JUSTIZ

    Statt.

    Die Justiz in der Ukraine wird von Gerichten verurteilt. Deleguvannya funktsiy Gericht, und takozh privlasnennya tsih Funktionsfunktionen der anderen Organe des Chi Waisenhauses sind nicht erlaubt. Die Zuständigkeit der Gerichte wird auf die gesamte Rechtsanwaltschaft ausgeweitet und umgekehrt.

    Das Urteil wird vom Verfassungsgericht der Ukraine von den Gerichten der Strafgerichtsbarkeit geregelt.

    Die Menschen ohne ein mittleres Alter nehmen das Schicksal von zdіysnenny Gerechtigkeit durch Anhörungen von Leuten und Geschworenen.

    Судові рішення ухвалюються судами именем України і обов'язковими до виконання на всій території України.


    Schritt 125.

    Das Rechtssystem in der Juristischen Jurisdiktion in der Ukraine wird den Prinzipien der Territorialität und Spezialisierung folgen.

    Der Oberste Gerichtshof der Ukraine wird von der Schiffsbehörde im System der Gerichte der Rechtsprechung gefunden. Vishimi soviwimi Körper der Spezialisierung sudovi і vіdpovіdnі vyshі judi.

    Відповідно zum Gesetz діють апеляційні та місцеві суди.

    Der Hauptvortrag des Superintendenten ist, dass Sondergerichte nicht zugelassen werden sollten.


    Schreiben 126.

    Nezalezhnnost і nedorotkannіst sudііv durch die Verfassung und Gesetze der Ukraine garantiert werden.

    Auf dem Platz treibend musst du auf dich aufpassen.

    Urteil nicht möglich ohne die Hügel der Werchowna Rada der Ukraine, der Aufstand von Chi zaoreshtovany vor viznennya viznuvavnogo viroku Gericht.

    Beurteilen Sie das Gericht, um ohne Linie, vor dem Verfassungsgericht der Ukraine dieses Gericht zu sitzen, das dem Gericht der Haft im Vordergrund bekannt ist.

    Nach dem Namen der Behörde zu urteilen, müssen Sie Folgendes erkennen:

    1) zakinchennya Schnur, Yakogo yogo obukno wird erkannt;
    2) досягнення судею шістдесяти п'яти років;
    3) nemozhimostіі vikonuvati seine eigene nach der Gesundheit des Lagers;
    4) povshennja der Hof vimog shchodo noshimіsnosti;
    5) der Prozess des Eides des Gerichts;
    6) die Rekrutierung der gesetzlichen wurde von dem beschuldigenden Virok der Nonne durchgeführt;
    7) das Trinken von yogo gromadyany;
    8) die Wachsamkeit des Yogis wird ungehindert vergehen;
    9) Das Gericht reichte eine Beschwerde über die Zulassung der Staatsanwaltschaft zur Errichtung von Basaren ein.

    Povnovazhennya suddi pripinyayutsya und razi yogo meerty.

    Die Macht wird für die einzelne Person reserviert, die їхніх сімей.


    Stattya 127.

    Die Justiz des Gerichts ist der Beruf des Gerichts, der vipadki, die Anhörungen des Volkes und die Vereidigung des Gesetzes.

    Profesіynі suddі nicht mozhut nalezhati partіy dass profspіlok, Brüder im Schicksal, ob yakіy polіtichnіy dіyalnostі, Mutter predstavnitsky Mandat obіymati ob SSMSC INSHI oplachuvanі Posada polіtichnih, vikonuvati іnshu oplachuvanu Roboter krіm naukovoї, vikladatsk oї dieser tvorchoї.

    Auf der Landung des Gerichtes können Empfehlungen zu kvalifikatsionoyu komisiyeju sudydiv gromadyanin Ukrainy gemacht werden, nicht junge zwanziger Jahre p'yati rockiv, yaky mie visu juridnu osvіtu ich Probe Roboty y galuzi Rechte nicht mensh yak drei felsig, leben in der Ukraine nicht mensh yak zehn rockiv t ein volodіє sobnovnoju moivo ..

    Richter, die sich auf Gerichte spezialisieren, können an individuellen Treffen teilnehmen, wobei sie sich auf die Teilnahme an den Sitzungen beschränken. Ці судді відправляю право праваддя лише у склаі колегій суддів. Додаткові вимоги до окремих категорій судів щдо стажу, віку тх професійного рівня vstanovlyayutsya Gesetz.

    Zahist professionnih Іnteresіv sudііv zdіysnjєtsya in der durch das Gesetz festgelegten Reihenfolge.


    Artikel 128.

    Zuallererst gestehe ich, auf einem Berufsgericht in der Reihe auf dem Schicksal des Präsidenten der Ukraine zu sitzen. Alle Gerichte, der Gerichtshof des Verfassungsgerichts der Ukraine, werden von der Obersten Radu der Ukraine ohne eine Linie in der gesetzlich festgelegten Reihenfolge beleidigt.

    Der Kopf des Obersten Gerichts der Ukraine soll Anstoß auf dem Land dieser Zeit nehmen, und eine Stimme der zehnten Stimme im Plenum des Obersten Gerichts der Ukraine in der durch das Gesetz festgelegten Reihenfolge stellen.


    Statt.

    Richter im Falle eines Gerichtsverfahrens sind vom Gesetz unabhängig.

    Sudochinstvo vypaditsya sudeyu odnogoosobovo, kolgyієyu suddіv Chi Gericht der Jury.

    Der Hauptüberfall der Werbung ist:

    1) Legalität;
    2) die Rationalität der Teilnehmer im Verfahren vor dem Gesetz und vor dem Gericht;
    3) schlecht gelieferten Wein;
    4) zmagalnіst storin diese Freiheit in ihren eigenen Gerichten, ihre eigenen Beweise und vor Gericht gebracht їх переконливості;
    5) pidtrymannya ostavnogo otpravnuvannya im Gericht des Anklägers;
    6) der Schutz des Angeklagten des Rechtes auf das Joch;
    7) die Werbung des Schiffsprozesses des Yogas der Zukunft durch fizzychnyh zakosbami;
    8) der Antrag des Berufungsführers und der des Gerichtsbeschlusses an das Gericht in dem gesetzlich vorgeschriebenen Umfang;
    9) обв'язковість рішень суду.

    Das Gesetz erlaubt die Identifizierung solcher gerichtlichen Anordnungen vor Gerichten in Gerichtsbarkeiten.

    Für nevovagu zu Gericht і sudydi vinnyi Individuen werden juridicheskoi vіdpііdalnosti angezogen.


    Artikel 130.

    Derzhava забезпечує фінансування та належні умови для функціонування судів і діяльності суддів. Bei Derzhavnom Budget der Ukraine ist es vimeznachayutsya videtki auf utriannya sudiv.

    Для вирішення питань внутрішньої діяльності судів діє судівське самоврядування.


    Statti 131.

    In Україні діє Вища рада юстиції, до виідання яколеї належить:

    1) die Eingabe einer Petition für das Geständnis der Justiz zur Beschlagnahme der Staatsanwaltschaft;
    2) прийняття рішення стосовно порушення von den Gerichten und Staatsanwälten вимог щодо несумісності;
    3) zdіysnennya distsiplіnarnogo provadzhennya stosovno suddіv der Supreme Court of Ukraine i suddіv vischih spetsіalіzovanih sudіv die Skarga auf rіshennya über prityagnennya rozglyad distsiplіnarnoї vіdpovіdalnostі suddіv apelyatsіynih dass mіstsevih sudіv und takozh prokurorіv.

    Вища рада юстиції складається з двадцяти членів. Die Werchowna Rada der Ukraine, Präsident der Ukraine, z'їzd suddіv Ukraine, z'їzd advokatіv Ukraine, z'їzd predstavnikіv Yurydychna vischih Die Lehre zakladіv dass Naukova SET für yustitsії drei Mitglieder Vischoї priznachayut, und die Staatsanwaltschaft vseukraїnska konferentsіya pratsіvnikіv ¾ dvoh chlenіv Vischoї für yustitsії ..

    Zum Wisho-Lager wegen der Gerechtigkeit gehen Sie für das Land ein Kopf des Obersten Gerichts der Ukraine, des Justizministeriums der Ukraine, des Generalstaatsanwalts der Ukraine.


    ROSDIL IX

    TERRITORIALES DEKRET DER UKRAINE

    Schreiben 132.

    Teritorіalny ustrіy Ukraine ґruntuєtsya in Hinterhalte єdnostі dass tsіlіsnostі Staat teritorії, poєdnannya tsentralіzatsії i detsentralіzatsії in zdіysnennі Staat Vladi, zbalansovanostі sotsіalno-ekonomіchnogo rozv itku regіonіv, von urahuvannyam їh іstorichnih, ekonomіchnih, ekologіchnih, geografіchnih i Besonders demografіchnih, i etnіchnih kulturelle traditsіy.


    Schreiben 133.

    Das System administrativ-teritorialnogo werde ich die Lagerhaltung von Ukraine vereinbaren: Autonome Republik Krim, Region, Bezirk, Stadt, Bezirk in Städten, Dörfern und Dörfern.

    Zum ukrainischen Lager kommen: Autonome Republik Krim, Vinnitsa, Volinska, Dnipropetrovska, Donetsk, Zhytomyrska, Zakarpatska, Zaporizka, Ivano-Frankivsk, Kiew, Kirovograd, Lugansk, Lvivska, Mykolayivska, Odeska, Poltavska, Rivnenska, Sumska, Ternopilska, Kharkiv, Khersonska, Chmelnizk, Cherkas'ka, Chernivtsi, Chernigivska oblasti, Stadt Kiew, Sewastopol.

    Mista Kiew Kiew Sevastopol majut spetsialniy Status, eine Art viznachaetsya Gesetze der Ukraine.


    ROSDIL X

    AVTONOMNA RESPUBLIKA KRIM

    Statti 134.

    Autonomous Respublika Krim ist ein Unternehmen, das in den Vereinigten Staaten von Amerika, den Vereinigten Staaten und den Vereinigten Staaten, in den Vereinigten Staaten, den Vereinigten Staaten und den Vereinigten Arabischen Emiraten tätig ist.


    Artikel 135.

    Autonome Republik Krim Kriminalität der Autonomie der Autonomen Republik Krim Criminium, yaku приймає Werchowna Rada Autonome Republik Krim Крим та затверджує Werchowna Rada der Ukraine не менш як половиною від конституційного складу Top овної Ради України.

    Normative Rechtsakte der Actuals der Werchowna Rada der Autonomen Republik Krim Krim rіshennya Ради міністрів Автономної Респубіки Crim kann nicht abergläubisch sein, um die Verfassung und die Gesetze der Ukraine und um die Verfassung der Ukraine, das Gesetz der Ukraine, die Handlungen des Präsidenten der Ukraine und des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten der Ukraine auf seiner Vikonannya zugelassen zu werden.


    Schreiben 136.

    Predstavnitskim Körper der Autonomen Republik Krim Krim-Werchowna Rada der Autonomen Republik Krim.

    Verkhovna Rada von der Autonomen Republik Krim Das Verbrechen an den Grenzen seiner eigenen Posten wird durch die Entscheidung der Regierung bestimmt, die von obovyazkivi bis zu vikonannya in der Autonomen Republik Krim ist.

    Урядом Автономної Респубіки Крим є Рада міністрів Автономної Респубіки Крим. Für die Autonomie der Republik Krim soll Crim auf dem Land sitzen, das vom Obersten Rado der Autonomen Republik Krim beschlagnahmt werden soll Krim für pogodschennyam des Präsidenten des Territoriums.

    Povnovazhennya, um formuvannya i Werchowna Rada Avtonomnoї Respublіki Krim dіyalnostі Für i mіnіstrіv Avtonomnoї Respublіki Creme viznachayutsya Konstitutsієyu Ukraine, dass die Gesetze der Ukraine, Rechtsakte der Werchowna Rada Avtonomnoї Respublіki Creme der Macht, vіdnesenih її kompetentsії.

    Die Justiz in der Autonomen Republik Krim ist von den Gerichten zu richten, sich an das Gerichtssystem der Gerichte der Ukraine zu legen.


    Stattie 137.

    Autonome Republik Krim Крим здійснює нормативне регулювання з питань:

    1) der schlesische Staat und і лісів;
    2) melіорації і кар'єрів;
    3) Horden von Robotern, Kunsthandwerk und Versprechungen; благодійництва;
    4) містобудування і житлового господарства;
    5) Tourismus, Regierung, Messe;
    6) Museen, Bibliotheken, Theater, lokale Lesezeichen der Kultur, historische und kulturelle Denkmäler;
    7) Transport des schmutzigen Kormorans, Autoships, Wasserpipelines;
    8) Missionen, Bänder;
    9) Sanitäre und verflüssigte Dienstleistungen.

    W motivіv nevіdpovіdnostі regulatorische und rechtliche aktіv Werchowna Rada Avtonomnoї Respublіki Creme Konstitutsії Ukraine ist das Gesetz der Ukraine, Präsident der Ukraine Mauger zupiniti dіyu Tsikh regulatorischen und rechtlichen aktіv Werchowna Rada Avtonomnoї Respublіki Creme odnochasn sie an das Verfassungsgericht der Ukraine zvernennyam schodo їh konstitutsіynostі.


    Stattie 138.

    Vor der Autonomen Republik Krim,

    1) anerkannt viborіv deputіv Verkhovnії Radi Autonomes Respubliki Krim, затвердження складу виборчої комісії Автономної Республіки Крим;
    2) die Organisation und Durchführung der Massenreferenden;
    3) die Spur zu verwalten, aber in der Autonomen Republik Krim zu bleiben;
    4) rozoblennya, zaververdzhennya vikonannya Haushalt der Autonomen Republik Krim auf der Grundlage von єdinogo podatkovoї і Haushaltspolitik der Ukraine;
    5) rozroblenya, zatverdzhennya ta realizatsya Programm Autonome Republiken Krim z nashn sotsialno-ekonomichnogo ta kulturellen rozvitku, ratsionalnogo zakonokoristuvannya, ukroni dovkіllya і vіdpóвідно до загальнодержавних програм;
    6) Erkennen des Status von Plätzen Yak Resorts; Vstanovlenya Zonen Sanitarnoї Zhhoroni Spas;
    7) das Schicksal der geschützten Rechte und Freiheiten der Gromadyans, das nationale Übel, die Schonung der Gesetze und Ordnung und das Donnern der Bezpeki;
    8) das Funktionieren und die Entwicklung der Volkswirtschaft und der Kulturpflanzen in der Autonomen Republik Krim zu gewährleisten; рона </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s>;
    9) das Schicksal der verfallenen realizatsii der mächtigen Programme der deportierten Nationen;
    10) ініціювання die Einführung der überkritischen Station wird für die Errichtung von Zonen der ökologischen Situation des Über-Notfalls in der Autonomen Republik Krim gegründet Crim abo in okremih її місцевостях;

    Gesetze der Ukraine Die Autonome Republik Krim kann an takozh інші повноваження delegiert werden.


    Schreiben 139.

    In der Autonomen Republik Krim vertritt der Präsident der Ukraine den Status einer Person, die durch das Gesetz der Ukraine definiert ist.


    ROSDIL XI

    МІСЦЕВЕ САМОВРЯДВАННЯ

    Statt.

    Місцеве самоврядування є право територіальної громади - жителів села chi der guten Ordnung in sylsku gromadu zhitelіv kіlokh síl, selischa ta mista - samostіno virishuvati pityanni mіscevogo znachennya v mezhdha x Konstitutsі i ikonіv Ukrainy.

    Besonders das Selbstwertgefühl des lokalen Selbstwertgefühls in der Region Kiew, Sevastopol ist in den Gesetzen der Ukraine wachsam.

    Місцеве самоврядування здійснюється територіальною hulm in der vom Gesetz festgelegten Ordnung, як безпосередньо, und durch die Organisation місцевого самоврядування: сільські, селищні, міккі wegen der vikonavichі orgі.

    Die Körper des selbstauferlegten Selbstwertgefühls, die das geistige Eigentum der territorialen Gemeinschaften, Dörfer, Städte, Regionen und Regionen darstellen.

    Pitannogo organizatsii verwalten in den Regionen in den Städten nalezhit bis zur Kompetenz mіskikh rad.

    Silski, selischnі, mіskі für mozhut dozvolyati für іnіtsіativoyu zhitelіv stvoryuvati budinkovі, vulichnі, kvartalnі die organi samoorganіzatsії Bevölkerung INSHI i nadіlyati їh Chastain vlasnoї kompetentsії, fіnansіv, Lane.


    Stattie 141.

    Um das Lagerhaus des Dorfes, Dorfes, Stadt, um den Abgeordneten zu betreten, yaki werfen Sie einen Blick auf die Einwohner des Dorfes, das Dorf, die Stadt auf der Grundlage eines zagal, direkt, vibrochogo Recht mit den Klischees einer stillschweigenden Stimme in der Linie der Ehre des Schicksals.

    Teritorialnye gromadi auf der Grundlage eines zagalen, direkten, vibrochogo rechts mit einem Mantel einer zahmen Stimme, um auf der Linie der felsigen Seite des Dorfs, des Kopfs des Dorfes, des Kopfs des Dorfes und der vikonavchy-Orgel wegen dieses Kopfes auf dem її zasidannya abzunehmen.

    Der Status von Stimmen, Abgeordneten und umgekehrt, wegen dieser, der Ordnung von utovorennya, reorganizatsii, litkvidatsії viznachayutsya Gesetz.

    Der Kopf des Bezirks ist der Kopf des Gebiets, um die Freude des Betrachters zu sehen und den vikonavsky aparat zu erkennen.


    Statti 142.

    Die materielle und finanzielle Basis der persönlichen Selbstversorgung ist der Ruhome und der Nebruchoma Mayno, das Einkommen des Budgets, das Land, die natürlichen Ressourcen, das Land, die Städte, die Dörfer, die Städte, der Bezirk, scho perebuvayut in regierten Bezirks- und Regionalrads.

    Teritorіalnі sіl Gromada, Dörfer i mіst mozhut ob'єdnuvati auf dogovіrnih Hinterhalte ob'єkti komunalnoї vlasnostі und takozh Costa byudzhetіv für vikonannya spіlnih proektіv abo für spіlnogo fіnansuvannya (utrimannya) kommunale Unternehmen, organіzatsіy i yc thanes, stvoryuvati für tsogo vіdpovіdnі organi i Stunden ..

    Macht nimmt das Schicksal des Formulareinkommens des Budgets der selbst auferlegten Autarkie, die finanzielle Unterstützung der Autarkie. Vitrati organів місцевого самоврядування, що виникли внаслідок рішень оргаів державної влади, Entschädigung durch den Staat.


    Statti 143.

    Territoriale Siedlungen von Dörfern, Dörfern, Städten, ohne ein Medium, durch ihre Organisationen, Selbstverwaltung, Selbstverwaltung der Gasse, die in kommunaler Macht ist; zastverdzhuyut prograts sotsіialno-ekonomichnogo tak kul'turnogo rozvitku і Steuerung vich vikonannya; zastverdzhuyut Budgetierung der administrativno-teritorialnyh oditnitsi і Steuerung vich vikonannya; vstanovlyuyut mіtscevy Einreichungen і збори відповідно zum Gesetz; zabezpechuyot hielt mіssevih referendumіv ta realizatsiyu їх resultів; utvoryuyut, reorganizovuyot ta lіkvіdovuyut komunalnyi pіdpriєmstva, organіzatії і etablieren, und takozh zdіysnjut Kontrolle über їх діяльністю; виднесені закон до їхньої компетенції.

    Oblasts und Bezirke für die Verhärtung durch die sozialen und wirtschaftlichen Programme und die kulturelle Entwicklung der Regionen und Regionen, die vikonannya kontrollieren; zatverdzhuyut rayonnі i oblasnі Budget SSMSC formuyutsya von koshtіv Staatshaushalt für їh vіdpovі-Stand rozpodіlu mіzh teritorіalnimi bulks abo für vikonannya spіlnih proektіv dass von koshtіv, zaluchenih auf dogovіrnih Hinterhalte von mіstsevih byudzhetіv für realіzatsії spіlnih sotsіalno-ekonomіchnih i kulturelle Programme, dass kontrolyuyut їh vikonannya ; видаться на нші питання, віднесені закон до їхньої компетенції.

    Die Organe der Selbstauferlegung können nadavatysya Gesetz okremі vnovnivzhennya organіv vikonavchoho vladi sein. Derzhava fіnnisu здійснення цих повноважень у повному обсязі за рахунок коштів Das Staatsbudget der Ukraine abo slyhom vіdnesennya bis zum Haushalt Budget, die in Übereinstimmung mit dem Gesetz durch das Gesetz, die Priester der Priester in das Gesetz übertragen werden, Übertragung auf die Körper des selbst auferlegten Selbstwertgefühls in den Bereichen der Souveränität.

    Organi der persönlichen Selbstverpflichtung zur Macht von zdischennnya ihnen povnovazhen orgiov vikonavochoi vladi pіdkontrolnyi vіdpovidnim vikonavochoi vladi.


    Statti 144.

    Organisatorische Selbstadhärenz in den Zwischenräumen ist abhängig, viznacheni durch das Gesetz, priymayut rishennya, yakі - obovvjazkivi bis vikonannya auf vidpovіdnі teritorii.

    Рішення органів місцевого самоврядування з мотивів їх невідповідності Verfassung chi Gesetze der Ukraine dopinyayutsya vstanovlennymu Gesetz die Reihenfolge der einstündigen zvernennyam vor Gericht.


    Statt.

    Die Rechte des selbst auferlegten selbst auferlegten zahishchayutsya in der Ordnung des Schiffs.


    Statti 146.

    Інші питання оргаізації місцевого самоврядування, формавання, діяльності та відповідальності оргаів місцевого самоврядування ist rechtlich durchsetzbar.


    ROSDIL XII

    DAS VERFASSUNGSGERICHT DER UKRAINE

    Statti 147.

    Das Verfassungsgericht der Ukraine ist die zweite Instanz der Verfassungsgerichtsbarkeit in der Ukraine.

    Verfassungsgericht der Ukraine вирішує питання про відповідність законів та інших правових аків Verfassung der Ukraine und der Verfassung der Republik Tatarstan Verfassung der Ukraine und Gesetz der Ukraine.


    Artikel 148.

    Das Verfassungsgericht der Ukraine wird beim Verfassungsgericht der Ukraine hinterlegt.

    Der Präsident der Ukraine, die Werchowna Rada der Ukraine und der Gerichtshof der Ukraine erklären im Namen des Verfassungsgerichts der Ukraine.

    Richter des Verfassungsgerichts der Ukraine kann ein Donnerer der Ukraine sein, der am Tag der Beichte von vierzig Elstern ist, kann ich die juristische Klarheit und Erfahrung von roboty sehen, um zehn rockin nicht zu ändern, in der Ukraine im Laufe der restlichen fünfundzwanzig Jahre lebend, dass volodie vom Mob gehalten wird.

    Durch das Verfassungsgericht der Ukraine urteilend, um auf der Grundlage von Devotee-Felsen ohne das Recht von Bouti anerkannt zu werden, geben wir wiederholte Linien zu.

    Der Leiter des Verfassungsgerichts der Ukraine ist berechtigt, bei der Sonderplenarsitzung des Verfassungsgerichts der Ukraine mit dem Gericht des Verfassungsgerichts der Ukraine mit einer Stimme einer stillschweigenden Stimme für eine trilineare Linie zu beleidigen.


    Statti 149.

    Am Gerichtshof des Verfassungsgerichts der Ukraine werden die Garanten der Unabhängigkeit, der Mangel an Ordnung, pododsta shodo zvilnennya z posadi, podbacheni statteiu 126 tsієї Verfassung, die vimogi shodo nosimisnostі, viznacheni in partnі anderen stati 127 kієї Konstitutsii.


    Artikel 150.

    Bis die Verfassung des Verfassungsgerichts der Ukraine lautet:

    1) вирішення питань über відповінність Verfassung der Ukraine (Verfassung):
    Gesetz der gesetzlichen Handlungen der Werchowna Rada der Ukraine;
    Handlungen des Präsidenten der Ukraine;
    аків Кабінету Міністрів України;
    правових аків Верховної Ради Автономної Респубіки Крим.
    І пиіння роззгляються за зверненнями: Präsident der Ukraine; nicht ein wenig von vierzig der Abgeordneten der Leute in der Ukraine; Der Oberste Gerichtshof der Ukraine; Der autorisierte Oberste Rat der Ukraine für Menschenrechte; Верховної Ради Автономної Республіки Крим;
    2) das Amt der Verfassung der Ukraine das Gesetz der Ukraine;

    Z napin, predbachenih tsієju statteju, Konstitutsіynyj Sud Ukrainii uhvalyu rіshennya, yakі ov obovyazykovymi vikonannya auf teritorії Ukrainisch, der Rest und nicht mozhut bouti oskarzheni.


    Artikel 151.

    Das Verfassungsgericht der Ukraine für die Brutalität des Präsidenten der Ukraine Abo Kabinetu Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Ukraine,

    Constitutionа зверненням Верховної Ради України Das Verfassungsgericht der Ukraine gibt Ihnen Visa für den Rest der Verfassungsprozeduren für die Ansiedlung des Präsidenten der Ukraine und die Reihenfolge in der Reihenfolge des Augenblicks.


    Artikel 152.

    Zakoni dass INSHI pravovі akti für rіshennyam Verfassungsgericht der Ukraine viznayutsya nekonstitutsіynimi povnіstyu chi in okremіy chastinі, Yakscho Gestank nicht vіdpovіdayut Konstitutsії Ukraine abo Yakscho bula Porush vstanovlena von onstitutsієyu Ukraine Verfahren їh rozglyadu, uhvalennya gewählt ABO sie chinnostі.

    Gesetze, Gesetze, Verordnungen, Verordnungen, Verfassungswidrigkeit, Veruntreuung des Dankbarkeitstages des Verfassungsgerichts der Ukraine gegen die Verfassungswidrigkeit. Materіalna chi Sittlichkeit shoda, zavdana fіzichnim abo juridnom persona handelt i dіami, scho viznanny verfassungswidrig, vidshkodovoduetsya Macht in der durch das Gesetz festgelegten Reihenfolge.


    Schreiben 153.

    Die Ordnung der Organisation und die Verfassung des Verfassungsgerichts der Ukraine, das Verfahren für die Kontrolle seiner Rechte ist rechtlich durchsetzbar.


    ROZDIL XIII

    EINREICHUNG VON ZMIN IN DIE KONSTITUTIONELLE UKRAINE

    Stattie 154.

    Die Rechnung über die Einführung von Änderungen an der Verfassung der Ukraine kann der Verkhovna Rada der Ukraine vom Präsidenten der Ukraine vorgelegt werden, weil man die Abgeordneten der Leute der Ukraine zum grundgesetzlichen Lager der Verkhovna Radas aus Ukraine nicht geändert hat.


    Schreiben 155.

    Der Gesetzentwurf über die Einführung von Änderungen der Verfassung der Ukraine, anlässlich des ersten "Zagalnyi Zasadi", Rozdilu III "Vibori. Referendum" und der Liste der XIII "Beitrag zur Verfassung der Ukraine", черговій сесії Верховної Ради України für nyogo stimmte nicht mensh yak dvі tretyni vіd verfassungsmäßiges Lager Verhovnoї Radi Ukrayiny.


    Statti 156.

    Der Gesetzentwurf über die Einführung von Änderungen bis zur Geburt von "Zagalni zasadi", rozdilu ІІІ "Vibory. Referendum "і розділу ІІІІ" Eintrag zur Verfassung der Ukraine ", um der Verkhovna Rada der Ukraine vom Präsidenten der Ukraine vorgelegt zu werden, zatverdzhuyutsya allukraynskim Referendum, das vom Präsidenten der Ukraine anerkannt werden soll.

    Wiederholt zu dem Gesetzentwurf über die Einführung von Änderungen der Resolutionen I, III und XIII der Verfassung von ein und derselben Hungersnot kann auf die Werchowna Rada der Ukraine für ein offensives Scrollen reduziert werden.


    Statti 157.

    Die Verfassung der Ukraine kann nicht geändert werden, es ist unmöglich, skasuvannya chi obmezhennya Rechte und Freiheiten von Menschen und gromadyanin abo yakshchoo vony spymovanni na lekvidatsіy nezalezhnostі chi na porushennya teritorialnoi tsіl існості України zu überwinden.

    Die Verfassung der Ukraine kann in den Köpfen des militärischen Superintendenten nicht ersetzt werden.


    Statt.

    Der Gesetzentwurf über die Einführung der Verfassung in der Verfassung der Ukraine, die von der Werchowna Radu der Ukraine gesehen wird, und das Gesetz nicht Priinjatiy, Moge Buti Einreichung an die Werchowna Rada der Ukraine, nicht früher als am Tag nach der Verabschiedung des Gesetzentwurfs.

    Die Verkhovna Rada der Ukraine streckt eine Reihe von eigenen, die nicht durch einen der Verfassung der Ukraine ersetzt werden kann.


    Statti 159.

    Der Gesetzentwurf über die Einführung von Änderungen an der Verfassung der Ukraine ist vom Obersten Radu der Ukraine für die Anwesenheit des Verfassungsgerichts der Ukraine in Übereinstimmung mit den Gesetzentwürfen der Artikel 157 und 158 der Verfassung zu sehen.


    ROZDIL XIV

    PRIKINTSEVI POSITION

    Artikel 160.

    Verfassung der Ukraine nabuvaet chinostі z Tag її прийняття.


    Statt.

    Der Tag des Empfangs der Verfassung der Ukraine ist der souveräne heilige Tag der Verfassung der Ukraine.


    ROZDIL XV

    PEREHIDNI POPHNENNYA

    1. Gesetze der normativen Wirkstoffe, Priinyati bis zu nabutty chinnostі cієєu Verfassung, і чинними у частині, що не сурепетчить Конституції України.

    2. Werchowna Rada der Ukraine після прийняття Конституції України здійснює повноваження, передбачені цією Конституцією.
    Chervoni vibori zu Verkhovnoi Radi Ukraini werden an Berezny 1998 gehalten.

    3. Chervony Vibory Präsident der Ukraine in der verbleibenden Woche 1999 gehalten werden.

    4. Der Präsident der Ukraine, dreimal das Schicksal der nackten chynnost Verfassung der Ukraine ausdehnend, das Recht von vidavi beschlagnahmt vom Kabinett von Ministern der Ukraine und dem Außenministerium der Ukraine. Der Premierminister der Ukraine hat wirtschaftliche Vorteile bestellt, die nicht durch Gesetze, aber one-shot zu den Abgeordneten der Rechnung an die Verkhovna Rada der Ukraine in der Ordnung zur etablierten Statue 93 цієї Конституції.
    Такий указ Президента України вступає в дію, якщо протягом тридцяти календарних днів з дня подання законопроекту (за винятком днів міжсесійного періоду) Верховна Рада України не прийме закон або не відхилить поданий законопроект більшістю від її конституц ійного складу, і діє до набрання чинності законом, прийнятим Верховною Радою України з цих питань.

    5. Кабінет Міністрів України формується відповідно до цієї Конституції протягом трьох місяців після набуття нею чинності.

    6. Конституційний Суд України формується відповідно до цієї Конституції протягом трьох місяців після набуття нею чинності. До створення Конституційного Суду України тлумачення законів здійснює Верховна Рада України.

    7. Голови місцевих державних адміністрацій після набуття чинності цією Конституцією набувають статусу голів місцевих державних адміністрацій згідно зі статтею 118 цієї Конституції, а після обрання голів відповідних рад складають повноваження голів цих рад.

    8. Сільські, селищні, міські ради та голови цих рад після набуття чинності Конституцією України здійснюють визначені нею повноваження до обрання нового складу цих рад у березні 1998 року.
    Районні та обласні ради, обрані до набуття чинності цією Конституцією, здійснюють визначені нею повноваження до сформування нового складу цих рад відповідно до Конституції України.
    Районні в містах ради та голови цих рад після набуття чинності цією Конституцією здійснюють свої повноваження відповідно до закону.

    9. Прокуратура продовжує виконувати відповідно до чинних законів функцію нагляду за додержанням і застосуванням законів та функцію попереднього слідства ѕ до введення в дію законів, що регулюють діяльність державних органів щодо контролю за додержання м законів, та до сформування системи досудового слідства і введення в дію законів, що регулюють її функціонування.

    10. До прийняття законів, що визначають особливості здійснення виконавчої влади в містах Києві та Севастополі відповідно до статті 118 цієї Конституції, виконавчу владу в цих містах здійснюють відповідні державні адміністрації.

    11. Частина перша статті 99 цієї Конституції вводиться в дію після введення національної грошової одиниці - гривні.

    12. Верховний Суд України і Вищий арбітражний суд України здійснюють свої повноваження відповідно до чинного законодавства України до сформування системи судів загальної юрисдикції в Україні відповідно до статті 125 цієї Конституції, але не довше ніж п'ять років.
    Судді всіх судів в Україні, обрані чи призначені до дня набуття чинності цією Конституцією, продовжують здійснювати свої повноваження згідно з чинним законодавством до закінчення строку, на який вони обрані чи призначені.
    Судді, повноваження яких закінчилися в день набуття чинності цією Конституцією, продовжують здійснювати свої повноваження протягом одного року.

    13. Протягом п'яти років після набуття чинності цією Конституцією зберігається існуючий порядок арешту, тримання під вартою і затримання осіб, підозрюваних у вчиненні злочину, а також порядок проведення огляду та обшуку житла або іншого володіння особ и.

    14. Використання існуючих військових баз на території України для тимчасового перебування іноземних військових формувань можливе на умовах оренди в порядку, визначеному міжнародними договорами України, ратифікованими Верховною Радою України.



    на гору