1
|
Aber jetzt sind sie, die jünger sind als meine Jahre, die ich habe, diejenigen, deren Väter ich wäre bereit, mit den Hunden meiner Herde zu setzen. |
2
|
Und die Kraft ihrer Hände zu mir, was? Über ihnen, die Zeit ist schon vergangen. |
3
|
Armut und Hunger erschöpft, laufen sie weg in die Steppe unfruchtbar, dunkel und verlassen; |
4
|
Wer geschnitten Malven durch die Büsche, und Wacholderbeeren - ihr Brot. |
5
|
Hergetrieben unter ihnen, rufen sie an, als ein Dieb; |
6
|
dass sie in den Klippen der Täler lebte, in Höhlen der Erde und Felsen. |
7
|
Roar unter den Büschen, zusammengekauert unter den Nesseln. |
8
|
Menschen Ausgestoßene, die Menschen ohne Namen, der Abschaum der Erde! |
9
|
Sie tun etwas, jetzt ich Gesang und Nahrung für Unterhaltung ihnen. |
10
|
Sie verabscheuen mich, weg von mir und schonen nicht in mein Gesicht zu spucken. |
11
|
Weil er mein losgebunden hat und bedrängt mich, haben sie die Zügel vor mir abzustreifen. |
12
|
Auf der rechten Seite ist der Teufel bekommt, mich zu schlagen, nach unten, Möglichkeiten ihrer Zerstörung zu mir. |
13
|
Und mein Weg verdorben: die ganze Zeit meinen Tod zu machen, ohne einen Assistenten. |
14
|
Sie kamen zu mir, als ob durch eine breite Bresche; geräuschvoll auf mich gehetzt.
|
15
|
Schrecken über mich gedreht; wie der Wind zerstreut meine Größe und mein Glück weggetragen, wie eine Wolke. |
16
|
Und jetzt ist meine Seele in mir ausgegossen: die Tage des Elends haben mich ergriffen. |
17
|
In der Nacht, Schmerzen in mir meine Knochen und mein Sehnen nehmen keine Ruhe. |
18
|
Mit großer Mühe wird von mir entfernt meine Kleider; meine Tunika Rand schütteln mich. |
19
|
Er warf mich in den Dreck, und ich bin wie Staub und Asche geworden. |
20
|
Ich rufe zu dir, und du wirst mich nicht hören, --stoyu, und du [nur] sieh mich an. |
21
|
Du bist grausam für mich geworden: mit deiner mächtigen Hand dich gegen mich. |
22
|
Sie hob mich auf und zwang mich in den Wind zu überstürzen und mich zu brechen. |
23
|
Also, ich weiß, dass du mich zu Tode bringen willst und zum Haus aller Lebendigen. |
24
|
Es stimmt, er hat seine Hand an den Knochen nicht ausstrecken: werden sie in seiner Zerstörung weinen? |
25
|
Habe ich nicht um ihn weinen, die in Schwierigkeiten war? war nicht für die Armen betrübt meine Seele? |
26
|
Als ich sah gut aus, dann das Böse kam; wenn ich auf das Licht gewartet, da kam die Dunkelheit. |
27
|
Meine Eingeweide sieden und hören nicht auf; Wir trafen mich Tage des Elends. |
28
|
Ich ging ohne Sonne Trauer; Ich bekomme in der Gemeinde und Schrei auf. |
29
|
Ich wurde ein Bruder der Schakale, und ein Freund zu Strauße. |
30
|
Meine Haut ist auf mich geschwärzt, und meine Knochen sind von der Hitze verbrannt. |
31
|
Meine Harfe wurde langweilig, und meine Flöte - Stimme bedauerlich. |
Kommentare
im Auge kommentierte halten , dass der Inhalt und der Ton Ihrer Nachrichten , die Gefühle von echten Menschen verletzen können, Respekt und Toleranz gegenüber seinen Gesprächspartnern, auch wenn Sie Ihr Verhalten in Bezug auf die Meinungsfreiheit und die Anonymität des Internets, ändert ihre Meinung nicht teilen, nicht nur virtuell, sondern realen Welt. Alle Kommentare werden aus dem Index, Spam - Kontrolle versteckt.