Fіlologіya. Methods. Pädagogie

Leksikografіchny Opis frantsuzkih chastok Yak zasіb analіzu їh nalezhnostі stroyovih slіv zu relyatsіynih

V. Je Turchanіnova Art. vikladach

In movoznavstvі ostannіh rokіv große uwagi pridіlyaєtsya Probleme chastok Status lіngvіstichnogo. Bіlshіst lіteraturi scho rozglyadaє chastki, bazuєtsya auf materіalі davnogretskoї, nіmetskoї dass slov'yanskih Atome, ist SSMSC Je movami synthetischen Typ, der vnaslіdok tsogo vіdrіznyayutsya große kіlkіstyu chastok. Ale Bulo b Falsche nedootsіnyuvati Werte chastok in analіtichnih movah, zokrema in frantsuzkіy, Nezvazhayuchi auf їh vіdnosno Neznachny Menge in nіy durch diejenigen scho bei nіscho movі nicht Mauger Buti drugoryadnim, bo OAO Alle її odinitsі pov'yazanі systemische vіdnosinami. Komunіkativne zavdannya vislovlyuvannya nicht Mauger Buti vikonane ohne priymennikіv, spoluchnikіv, chastok dass іnshih sluzhbovih slіv.

Pid Stunden formalіzovanogo Inventar MTIE Pose її aktualіzatsієyu und takozh bei traditsіynomu opisі auf Stummel elementarnih sintaksichnih konstruktsіy chastki podіbno zu іnshih sluzhbovih slіv zalishayutsya nevrahovanimi dass nalezhat, so der Titel des "movlennєvogo zalishku" tobto ihnen nemozhlivo postaviti Macht. Otzhe, stinken Formgebung kann nicht haben vistupati rolі chlenіv Äußerung. Ale an der Same "movlennєvomu zalishku" viyavlyayutsya Ti semantichnі Faktoren scho nicht pіddayutsya mehanіzovanomu vpіznavannyu [4].

Bevor sluzhbovih zvichayno vіdnosyat Worte Ti, scho potrapili nicht zu rozryadu bezperechnih іmennikіv, dієslіv, prikmetnikіv, chislіvnikіv, zaymennikіv dass prislіvnikіv. Nicht mayuchi "samostіynogo" nomіnativnogo Werte nicht mayuchi slovozmіni, stinken skladayut yakus amorphe masu leksichnih odinits, SSMSC nіbito nicht systematisch Inventar pіdlyagayut.

Unsere analіz Got to metі viznachiti, chi mozhna vіdnesti chastki zu relyatsіynih stroyovih slіv frantsuzkoї MTIE der Ordnung s priymennikami, spoluchnikami ein mozhlivo, deyakimi prislіvnikami. Ale povedіnka Haut okremogo Wort s rozryadu "sluzhbovih" mayzhe unіkalna und viyavlennya principium divisionis navіt für solche zagalnovіdomih Gruppe, Yak "spoluchnik", "priymennik", "chastka" nashtovhuєtsya auf seryoznі trudnoschі. Vzhe odne tse svіdchit über denen scho zmіstovne mіzhleksemne porіvnyannya sluzhbovih slіv nemozhlive ohne viyavlennya i fіksatsії velikoї kіlkostі rіznorіdnih parametrіv, die auf poperednomu etapі peredbachaє mehr Details leksikografіchny Opis ruhig odinits scho porіvnyuyutsya [1]. So Ritus für dosyagnennya postavlenoї Methylen mi vvazhaєmo dotsіlnoyu sprobu leksikografіchnogo Inventar frantsuzkih chastok auf prikladі obmezhuvalnih, SSMSC auf eingehende diskursiven Groupies - Groupies haben naybіlshoї skladі frantsuzkih chastok.

Zusammen s Note, vivchennya chastok Yak ein s rozryadіv funktsіonalnih slіv Je odnієyu s aktuelle Probleme Suchasnyj movoznavstva, scho analіz їh semantischen sintaksichnih Vor allem , dass mozhlive vidіlennya in okremy Klasse, bezperechno, Got spriyati nicht Deprivation bіlsh glibokomu vivchennyu Tsikh Duzhe poshirenih zasobіv movnogo spіlkuvannya , ale th chіtkіshіy sistematizatsії lіngvіstichnih odinits vzagalі.

Trudnoschі semantisch , das Inventar chastok leksikografіchnogo auf materіalі frantsuzkoї MTIE poyasnyuyutsya Eyad Faktoren: für au-Perche, Menge chastok in frantsuzkіy movі Neznachny anders bіlshіst lіngvіstіv traditsіyno nicht bazhayut viznavati іsnuvannya frantsuzkih chastok Yak okremogo Klasse sluzhbovih slіv. Das Thema leksikografії bei Perche Chergas Je povnoznachnі Worte. Sluzhbove Wort Yak not Got samostіynogo nomіnativnogo Wert oft rozglyadaєtsya Deprivation Yak modifіkator sintaksichnih Strukturen scho abo kvalіfіkuє ein s obov'yazkovih konstituentіv, abo gesamte Struktur predikatsії tsіlkom [2].

Frantsuzkі chastki, z Punkt Zora їh leksikografіchnogo Inventar, znahodyatsya in naynevigіdnіshomu stanі, bo Gestank rozglyadayutsya in skladі ruhigen Chastain MTIE, od yakih stinken ähnelt. Zokrema, bіlshіst obmezhuvalnih chastok wie od prislіvnikіv, deyakі s ihnen - od prikmetnikіv. Auf ukraїnsku movu frantsuzkі obmezhuvalnі chastki perekladayutsya vіdpovіdnimi ukraїnskimi chastkami: tіlki, Entbehrung, absolut, viklyuchno. Schodo etimologії, frantsuzkі obmezhuvalnі chastki Mühsal zdebіlshogo frantsuzke pohodzhennya, napriklad, ne ... que, absolument, seulement , seul, rien que, unique, simplement .

Rozglyadayuchi frantsuzkі obmezhuvalnі chastki auf rіvnі Äußerung slіd vіdznachiti scho stinken zdatnі vidіlyati ob SSMSC Die Mitglieder von dem, was gesprochen wurde:

  • pіdmet «Seule la peur de ses Eltern ressemblait à ce que J'aurais pu éprouver»;
  • prisudok «II ne fait que dormir»;
  • Direkte Dodatok «Au début je ne savais que ce que je ne pas voulais»;
  • Indirekte Dodatok «Cette musique est la seule wählte qui appartienne absolument à cette Génération, elle est son reflet en même temps que son tremplin»;
  • obstavini Stunde «La tenue de Fantasie n'est autorisée que les jours de sortie»;
  • pіdryadne wurde gesprochen «Je ne peux dormir que lorsqu'ils dorment tous les trois».

Zavdyaki chastkam mozhna eine dodatkovu іnformatsіyu gewinnen, zakladenu in vislovlennya. Bagato lіngvіstіv, napríklad NY Shvedova, GE Kreydlіn schreiben über "prihovany zmіst" wurde gesprochen zavdyaki prisutnostі chastok in nomu. Teorіya presuppozitsії dopomagaє zrozumіti, die die dodatkovu іnformatsіyu, Yak prisutnya in rechennі rozkriti.

Mi vvazhaєmo für dotsіlne bei opisі Semantik chastok zvernutisya zu ponyattya presuppozitsії s metoyu viyavlennya kіlkostі Informácie, zakladenoї in Äußerung. Rozglyanemo Hintern s diskursiven obmezhuvalnoyu chastkoyu absolument:

1) «Cette musique est la seule wählte qui appartienne à cette Génération, elle est son reflet en même temps que son tremplin».

2) «Cette musique est la seule wählte qui appartienne absolument à cette Génération, elle est son reflet en même temps que son tremplin». Presuppozitsії vislovlyuvannya Perche:

  • Musica gegeben - єdina scho rіch tsomu nalezhit pokolіnnyu so sehr, Yak i poperednomu (abo die folgende nalezhatime);
  • gegeben Musica - єdina rіch scho tsomu nalezhit tіlki pokolіnnyu.

Freund von vislovlyuvannya Got Deprivation Stopp presuppozitsіyu, tochnіshu dieser konkretnіshu für Persha.

In vislovlyuvannyah s diskursiven obmezhuvalnimi chastkami, krіm vіdomostey tatsächlicher Art, nadayutsya deyakі kvalіfіkativnі іmplіkatsії. Rozglyanemo Hintern chastkoyu s ne ... que:

"II est plein de Talent, il est Torture par son échec, Par I 'aveuglement du public qui n'aime que les Kopien».

Zavdyaki chasttsі ne ... que mi maєmo Dvi yavnі Eigenschaften oktantіv vislovlyuvannya od einzelnen Autor:

  • "Vіn" - talanovita Lyudin, Yak nicht viznaє shablonіv;
  • publіka nicht pomіchaє Talent, das zahoplyuvatisya Deprivation Muster skhilna.

Ale mi maєmo takozh prihovanu charakteristisch für die dritte - Reihenfolge HTO sagen vіn spіvchuvaє talanovitіy lyudinі, die sich negativ auf shablonіv setzen. Das dritte Merkmal sub'єktivna, bo gewonnen od Ablagerungen von Chi Zi zgodnі mi gusto dass psihoharakterologіchnimi skhilnostyami von HTO sprechen. Vaughn mozhliva Entzug zusätzlich vipadku, wenn vislovlyuєtsya der dritten Person. Ale Yakscho ein HTO sagen zbіgaєtsya s ein s oktantіv vislovlyuvannya, können Sie maximale Deprivation Dvi prihovanі Merkmale (sub'єkta dieser ob'єkta) vislovlyuvannya viyaviti.

So Rang, tse doslіdzhennya dozvolyaє konstatuvati scho chastki nicht Je relyatsіynimi stroyovimi Wörter auf vіdmіnu od priymennikіv diesem spoluchnikіv, oskіlki Gestank nehmen nicht in pobudovі Hauptstruktur kіstyaka uchastі wurde gesprochen, und vіdnosini, SSMSC Gestank poznachayut, Je skorіshe Darstellung von HTO sagen von hTO sluhaє zu scho obgovoryuєtsya situatsії. Faktizität chastki Je nosіyami presuppozitsіy, viraznikami vazhlivoї Chastain zmіstovnogo Aspekt vislovlyuvannya.

Literatur

1. Kreydlin GE, Polivanova AK Über lexikographischer Beschreibung der Funktionswörter der russischen Sprache. - Fragen der Linguistik. - 1987. - № 1.

2. M. Chumakov Sintaksichna Struktur einfache Äußerung. - Movoznavstvo, 1988. - № 1.

3. Shvedova NY Essays über die Syntax der russischen Sprache. - M: UdSSR.. - 1960 - 380S.

4. Yatsyuk TA syntaktischen Paraphrasieren als Weg , um die Semantik der Teilchen zu beschreiben. - Philologie. 1985 - № 1.